C

Chimene badi

Chimène

A l'heure d'hier French / Французский язык

1 unread messages
Y a deux vallées sous mes yeux Cernées de nos souvenirs J'ai jamais su dire adieu Sur le quai de l'avenir Je regarde les gens passer Emportés par le courant Je voudrais tant remonter Les aiguillages du temps

Под моими глазами — две ложбины, Очерченные нашими воспоминаниями. Я никогда не умела сказать «прощай» На перроне будущего. Я смотрю, как мимо идут люди, Как их несет поток. Я бы так хотела подкрутить Стрелки времени.
2 unread messages
J'ai tant cherché ma voix Changé cent fois De vie, de ville loin de chez moi Je porte sur moi le poids de l'exil

Я настойчиво искала свой голос, Измененный сотню раз Жизнью, городом, далеким от моих родных мест. Я ношу на себе тяжесть изгнания.
3 unread messages
Sur les murs de mon passé Je m'accroche comme le lierre Non je n'ai rien oublié Je vis à l'heure d'hier J'ai laissé le temps flâner Les saisons à l'envers Les souvenirs ont des parfums d'été Dans mon jardin d'hier

За стены своего прошлого Я цепляюсь, как плющ. Нет, я ничего не забыла, Я живу вчерашним днем. Я позволяю времени тянуться, Сезоны обращаются в свою противоположность, Воспоминания пахнут летом В моем саду вчерашнего дня.
4 unread messages
Sous mes racines y a la terre Celle qui m'a vue grandir Poser ma toute première pierre Mûrir et puis me construire J'en ai suivi d'autres traces Meublé les jours et les heures Mais tout au fond rien n'efface Ne remplace l'amour porteur

Под моими корнями — земля, Та самая, которая видела, как я расту, Как я положила первый камень, Как я достигла зрелости и затем создала себя. Я пошла по другим следам, День следовал за днем, час — за часом, Но в глубине моей души ничто не стерло, Не заменило того, что несло мне любовь.
5 unread messages
J'ai tant cherché ma voix Changé cent fois De vie, de ville loin de chez moi Je porte sur moi le poids de l'exil

Я настойчиво искала свой голос, Измененный сотню раз Жизнью, городом, далеким от моих родных мест. Я ношу на себе тяжесть изгнания.
6 unread messages
Sur les murs de mon passé Je m'accroche comme le lierre Non je n'ai rien oublié Je vis à l'heure d'hier J'ai laissé le temps flâner Les saisons à l'envers Les souvenirs ont des parfums d'été Dans mon jardin d'hier

За стены своего прошлого Я цепляюсь, как плющ. Нет, я ничего не забыла, Я живу вчерашним днем. Я позволяю времени тянуться, Сезоны обращаются в свою противоположность, Воспоминания пахнут летом В моем саду вчерашнего дня.
7 unread messages
À ces endroits qui nous habitent Qui battent en nous quand on les quitte Dans le recoin de nos heures à jamais demeurent

О тех местах, которые живут в нас, Которые продолжают биться в нас, когда мы их покидаем, Которые неизбывно каждый час пребывают с нами.
8 unread messages
Sur les murs de mon passé Je m'accroche comme le lierre Non je n'ai rien oublié Je vis à l'heure d'hier J'ai laissé le temps flâner Les saisons à l'envers Les souvenirs ont des parfums d'été Dans mon jardin d'hier

За стены своего прошлого Я цепляюсь, как плющ. Нет, я ничего не забыла, Я живу вчерашним днем. Я позволяю времени тянуться, Сезоны обращаются в свою противоположность, Воспоминания пахнут летом В моем саду вчерашнего дня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому