Estava à toa na vida,
O meu amor me chamou,
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Я ничем не был занят в жизни,
когда любимая позвала меня,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
2
unread messages
A minha gente sofrida
Despediu-se da dor
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Мой страдающий народ
распрощался о своей болью,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
3
unread messages
O homem sério que contava dinheiro parou.
O faroleiro que contava vantagem parou.
A namorada que contava as estrelas parou
Para ver, ouvir e dar passagem.
Серьёзный мужчина перестал считать деньги,
болтун перестал хвастать,
влюблённая перестала считать звёзды,
чтобы посмотреть, послушать и уступить им дорогу.
4
unread messages
A moça triste que vivia calada sorriu
A rosa triste que vivia fechada se abriu
E a meninada toda se assanhou
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Грустная молчаливая девушка улыбнулась,
печальная нераспустившаяся роза раскрылась,
и вся детвора всполошилась,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
5
unread messages
Estava à toa na vida,
O meu amor me chamou,
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Я ничем не был занят в жизни,
когда любимая позвала меня,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
6
unread messages
A minha gente sofrida
Despediu-se da dor
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Мой страдающий народ
распрощался о своей болью,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
7
unread messages
O velho fraco se esqueceu do cansaço e pensou
Que ainda era moço
Pra sair no terraço e dançou,
A moça feia debruçou na janela
Pensando que a banda tocava pra ela.
Немощный старик забыл об усталости и подумал,
что ещё достаточно молод,
чтобы выйти на террасу и станцевать.
Дурнушка высунулась из окна,
подумав, что оркестр играл для неё.
8
unread messages
A marcha alegre se espalhou na avenida e insistiu
A lua cheia que vivia escondida surgiu
Minha cidade toda se enfeitou
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Весёлый марш разнёсся по проспекту и позвал
спрятавшуюся полную луну появиться на небе.
Весь город принарядился,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
9
unread messages
Mas para meu desencanto
O que era doce acabou,
Tudo tomou seu lugar
Depois que a banda passou.
Но, к моему разочарованию,
радость закончилась,
всё вернулось на свои места
после того, как оркестр прошёл.
10
unread messages
E cada qual no seu canto,
Em cada canto uma dor
Depois da banda passar
Cantando coisas de amor.
И все по своим углам,
а в каждом углу – своя боль,
когда ушёл оркестр,
поющий о любви.