The American:
Bangkok, Oriental setting
And the city don't know that the city is getting
The creme de la creme of the chess world in a
Show with everything but Yul Brynner
Американец:
Бангкок, восточное царство,
И город не подозревает, что скоро здесь соберутся
сливки шахматного мира,
В шоу, в котором нет только Юла Бриннера.
2
unread messages
Time flies — doesn't seem a minute
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
All change — don't you know that when you
Play at this level there's no ordinary venue
Время летит — ни минуты свободной
С момента появления шахматистов в Тирольском спа
Все меняется — неужели ты не знаешь, такая игра
возможна только в неординарном месте
3
unread messages
It's Iceland — or the Philippines —
or Hastings — or — or this place!
Это Исландия — или Филиппины —
или Хастингс — или — или это место!
4
unread messages
Company:
One night in Bangkok and
the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
And if you're lucky then the god's a she
I can feel an angel sliding up to me
Толпа:
Одна ночь в Бангкоке и
весь мир как устрица в твоих руках.
Бары — храмы, но жемчужины не бесплатны.
Ты найдешь Бога в каждом золотом монастыре,
а если ты удачлив — то и Богиню,
Я чувствую, как ангел парит ко мне.
5
unread messages
The American:
One town's very like another
When your head's down over your pieces, brother
Американец:
Все города как один,
когда твоя голова склонилась над фигурами, брат
6
unread messages
Company:
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
To be looking at the board, not looking at the city
Толпа:
Это занудство, это тоска, реально жаль,
Что смотря на доску, ты не видишь города.
7
unread messages
The American:
Whaddya mean?
Ya seen one crowded, polluted, stinking town
Американец:
Что вы имеете в виду?
Я увидел только переполненный, грязный, вонючий город
8
unread messages
Company:
Tea, girls, warm, sweet
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Толпа:
Чай, девушки, теплые, сладкие,
и некоторые даже в номере Сомерсета Моэма1
9
unread messages
The American:
Get Thai'd! You're talking to a tourist
Whose every move's among the purest
I get my kicks above the waistline, sunshine
Американец:
Ищите себе подобных! Вы говорите с туристом,
чьи поступки целомудренны,
мои интересы возвышенны.
10
unread messages
Company:
One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me
Толпа:
Ночь в Бангкоке сломает жесткого мужчину
отчаянием и экстазом
Ночь в Бангкоке и любой боец уничтожен,
с тобой церемониться не будут,
Я чувствую, что дьявол рядом
11
unread messages
The American:
Siam's gonna be the witness
To the ultimate test of cerebral fitness
This grips me more than would a
Muddy old river or reclining Buddha
Американец:
Сиам будет свидетелем
последнего испытания сильнейших,
И это заводит меня сильнее
грязной древней реки и склоненного Будды
12
unread messages
And thank God I'm only watching the game -- controlling it
Слава Богу — я только наблюдатель
13
unread messages
I don't see you guys rating
The kind of mate I'm contemplating
I'd let you watch, I would invite you
But the queens we use would not excite you
Я не вижу, что вы можете оценить
того, что я боготворю.
Я дам вам взглянуть, я приглашу вас,
но наши королевы вас не взволнуют
14
unread messages
So you better go back to your bars,
your temples, your massage parlours
Так что вам лучше вернуться в свои бары,
храмы, массажные салоны
15
unread messages
Company:
One night in Bangkok and
the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
A little flesh, a little history
I can feel an angel sliding up to me
Толпа:
Одна ночь в Бангкоке и
весь мир как устрица в твоих руках.
Бары — храмы, но жемчужины не бесплатны.
Ты найдешь Бога в каждом золотом монастыре,
Кусок плоти, часть истории,
Я чувствую, как ангел касается меня
16
unread messages
One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me
Ночь в Бангкоке сломает жесткого мужчину
отчаянием и экстазом,
Ночь в Бангкоке и любой боец уничтожен,
С тобой церемониться не будут,
Я чувствую, что дьявол рядом