C

Cher

Not.com.mercial

Runnin' English / Английский язык

1 unread messages
It's hard to hit a moving target At least that's what I've been told If they can't catch you they can't hurt you You never let them get a hold So I keep runinn' I keep right on runnin'

Движущуюся мишень трудно поразить. По крайней мере мне так говорили. Если они тебя не поймают, то и боли не причинят. Им никогда не схватить тебя. Вот я и продолжаю бежать, Бежать без остановки.
2 unread messages
I've always pushed it to the limits In fact I've pushed it way past that If you got guts then jump on in it If not then don't forget your hat

Я всегда доходила до крайностей. На самом деле я била мимо цели. Если ты не робкого десятка, давай, ко мне, Если нет, тогда не забудь свою шляпу.
3 unread messages
And I keep runnin' Keep on runnin' Runnin', runnin', runnin' Even though I'm cryin' Runnin', runnin', runnin' Keep myself from dyin'

И я продолжаю бежать, Бежать без остановки. Бегу, бегу, бегу, Даже если плачу. Бегу, бегу, бегу, Чтобы не умереть.
4 unread messages
Kick back, relax, don't try to fight it I'm like a time bomb set to blow Oh babe, you make me so excited I just can't take it anymore

Дай сдачи, расслабься, не пытайся бороться с этим. Я словно бомба замедленного действия. О малыш, ты так меня возбуждаешь, Что я больше не могу это выносить.
5 unread messages
I might stop cryin' Feels like I'm flyin' Runnin', runnin', runnin' Though it feels like flyin' Runnin', runnin', runnin' You make me feel like dyin'

Может, хватит мне плакать. Как будто, я лечу. Бегу, бегу, бегу, А хочется взлететь. Бегу, бегу, бегу, А из-за тебя мне хочется умереть.
6 unread messages
Sail - sail - sail Sail - sail - sail

Плыви под парусом, плыви, плыви. Плыви под парусом, плыви, плыви.
7 unread messages
Babe, I can't run away from you But I'm scared to let you know I never stayed one place long enough To lose my will to go

Малыш, я не могу убежать от тебя, Но мне страшно сказать тебе об этом. Я никогда не оставалась на одном месте настолько долго, Чтобы избавиться от потребности к смене обстановки.
8 unread messages
Our future's way on up ahead The past fades somewhere far behind If we could just unveil our needs No one could stop us Оr we'd be flyin'

Наше будущее впереди, А далеко позади гаснет прошлое. Если б мы просто смогли признаться в том, что нам Нужно, никто бы нас не остановил, И мы бы улетели.
9 unread messages
We could stop runnin' Stop all this runnin' Runnin', runnin', runnin' No more need for cryin'

Мы могли бы остановить свой бег, Прекратить этот бег без остановки. Бежим, бежим, бежим. Больше не надо плакать.
10 unread messages
Runnin', runnin', runnin' Love feels like just flyin' Sail - sail - sail Runnin', runnin', runnin' No more need for cryin' Sail - sail - sail Runnin', runnin', runnin' Love makes me feel like flyin' Sail - sail - sail Runnin', runnin', runnin' Keep me from start cryin' Sail - sail - sail Sail - sail - sail Sail - sail - sail

Бегу, бегу, бегу, Любовь ― это словно полет. Плыви под парусом, плыви, плыви. Бегу, бегу, бегу. Больше не надо плакать. Плыви под парусом, плыви, плыви. Бегу, бегу, бегу. Любовь дарит мне крылья. Плыви под парусом, плыви, плыви. Бегу, бегу, бегу. Не дай мне заплакать. Плыви под парусом, плыви, плыви. Плыви под парусом, плыви, плыви. Плыви под парусом, плыви, плыви.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому