A

Alejandro sanz

MTV Unplugged

Aprendiz Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tus besos saben tan amargos Cuando te ensucias los labios Con mentiras otra vez.

Твои поцелуи так горьки на вкус, когда ты снова пачкаешь свои губы во лжи.
2 unread messages
Dices que te estoy haciendo daño Que con el paso de los años Me estoy haciendo más cruel Y es que yo nunca creí que te veria Remendando mis heridas Con jirones de tu piel.

Ты говоришь, что я причиняю тебе боль, что с каждым годом я становлюсь все более жестоким. Дело в том, что я никогда не верил, что ты будешь лечить мои раны лоскутами своей кожи.
3 unread messages
De ti aprendió mi corazon De ti aprendió mi corazon Y ahora no me reproches, niña Que no sepa darte amor

У тебя научилось мое сердце. У тебя научилось мое сердце. А теперь не упрекай меня, девочка, в том, что я не умею любить тебя.
4 unread messages
Me has enseñado tú Tú has sido mi maestra para hacer sufrir Si alguna vez fui malo Lo aprendí de ti No digas que no entiendes Cómo puedo ser así Si te estoy haciendo daño Lo aprendí de ti

Это ты меня научила. Ты была моей наставницей в том, как причинять страдания. Если я когда-нибудь поступал плохо, то этому я научился у тебя. Не говори мне, что не понимаешь, как я могу быть таким. Если я причиняю тебе боль, то этому я научился у тебя.
5 unread messages
Me has enseñado tú Maldigo mi inocencia Y te maldigo a ti Maldita la maestra Y maldito el aprendiz Maldigo lo que amo Te lo debo, te lo debo, te lo debo a tí

Это ты меня научила. Проклинаю свою наивность и проклинаю тебя. Будь проклята та, что научила, И будь проклят ее ученик. Я проклинаю то, что люблю. И этим я обязан, обязан, обязан тебе.
6 unread messages
Ahora me duelen tus caricias Porque noto que tus manos Son cristales rotos bajo mis pies.

Сейчас твои ласки причиняют мне боль, потому что я замечаю, что твои руки – это битое стекло под моими ногами.
7 unread messages
Dices que te estoy haciendo daño Que con el paso de los años Me estoy haciendo más cruel Pero es que yo nunca creí que te veria Remendando mis heridas Con jirones de tu piel

Ты говоришь, что я причиняю тебе боль, что с каждым годом я становлюсь все более жестоким. Дело в том, что я никогда не верил, что ты будешь лечить мои раны лоскутами своей кожи.
8 unread messages
De ti apredió mi corazón De ti apredió mi corazón Y ahora no me reproches, Que no sepa darte amor

У тебя научилось мое сердце. У тебя научилось мое сердце. А теперь не упрекай меня, в том, что я не умею любить тебя.
9 unread messages
Me has enseñado tú Tú has sido mi maestra para hacer sufrir Si alguna vez fui malo Lo aprendí de ti No digas que no entiendes Cómo puedo ser así Si te estoy haciendo daño, niña, Yo lo aprendí de ti

Это ты меня научила. Ты была моей наставницей в том, как причинять страдания. Если я когда-нибудь поступал плохо, то я научился этому у тебя. Не говори мне, что ты не понимаешь, как я могу быть таким. Если я причиняю тебе боль, девочка, то этому я научился у тебя.
10 unread messages
Me has enseñado tú Maldigo mi inocencia Y te maldigo a ti Maldita la maestra Y maldito el aprendiz Maldigo lo que amo Maldigo lo que amo Y te lo debo, te lo debo, te lo debo a tí

Это ты меня научила. Проклинаю свою наивность и проклинаю тебя. Будь проклята та, что научила, и будь проклят ее ученик. Я проклинаю то, что люблю. Я проклинаю то, что люблю, и этим я обязан, обязан, обязан тебе.
11 unread messages
Eso no es así Eso no es así Una noche... qué más da

Это не так. Это не так. Одна ночь... Какая разница?!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому