A

Alejandro sanz

El tren de los momentos

La peleíta Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Dame tu corazón pequeño como un limón. Tú dame tu corazón pequeño como un limón.

Отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон. Ты отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон.
2 unread messages
Ay, mira, chiquita, yo sé que te gusta, Cuando te pones brava, te gusta, chiquita, la peleíta. Pero yo quiero saber de qué está hecho tu corazón Yo quiero saber si está dulce o amargo.

Послушай, малышка, я знаю, что тебе нравится. Когда ты злишься, тебе, малышка, нравится немного поскандалить. Но я хочу узнать, из чего слеплено твоё сердце. Я хочу узнать, нежное оно или грубое1.
3 unread messages
Dame tu corazón pequeño como un limón, tú dame tu corazón pequeño como un limón.

Отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон. Ты отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон.
4 unread messages
Ay, mira, chiquita, yo sé que te gusta, Cuando te pones brava, te gusta, chiquita, la peleíta.

Послушай, малышка, я знаю, что тебе нравится. Когда ты злишься, тебе, малышка, нравится немного поскандалить.
5 unread messages
Yo lo siento cuando cantas, como un escalofrío frío como una cosita que yo no entiendo. ¿Cómo te lo puedo explicar? A veces siento, a veces canto, a veces duermo, pero a veces muerdo.

Когда ты поёшь, я чувствую дрожь, как от холода, это что-то такое, чего я не понимаю. Как я смогу тебе объяснить? Порой я чувствую, порой пою, порой сплю, а порой кусаюсь.
6 unread messages
Dame tu corazón pequeño como un limón, tú dame tu corazón pequeño como un limón.

Отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон. Ты отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон.
7 unread messages
Oye, mai, no seas cruel que hoy me puse perfume de clavel y he llegado como un pincel para paseártelo por la piel. Si no hay ningún motel pues por debajo del mantel, mujer. Yo voy a ser franco, Si tú no me lo das, yo te lo arranco. Mamita, yo no soy manco.

Эй, детка, не будь жестокой. Сегодня я надушился гвоздикой и явился к тебе пушистый, словно кисточка, чтобы пробежаться по твоей коже. Если не найдём мотель, значит – под столом, дорогая. Буду откровенен: если ты мне его не отдашь, я заберу его сам. Я же не безрукий, детка.
8 unread messages
Por las orejas botando humo como chimenea Este tipo por ti se mea, Dulcinea. Las que son feas las torea y las bonitas las bombardea.

Словно камин, пуская дым из ушей, этот чувак по тебе с ума сходит, Дульсинея. Дурнушек он отталкивает, а хорошеньких девушек бомбардирует.
9 unread messages
Dame tu corazón pequeño como un limón. Dámelo, dámelo, dame tu corazón.

Отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон. Ты отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон.
10 unread messages
Yo quiero saber por qué tú no me lo das. Hay tanta gente en tu vida que no sé si quepo yo pero es que no quiero entrar. Yo no te digo nada pero mi guitarra sí, mi guitarra sí.

Я хочу узнать, почему ты не отдаёшь его мне. В твоей жизни так много людей, что я не уверен, что в ней есть место мне, но я и не хочу быть её частью. Я не скажу тебе ничего. но моя гитара скажет, моя гитара скажет.
11 unread messages
Dame tu corazón, pequeño como un limón. (Dame tu corazón colombiano) Dame tu corazón (ese corazón de España, esa España) pequeño como un limón. (corazón boricua)

Отдай мне своё сердце, маленькое, как лимон. (Отдай мне своё колумбийское сердце.) Отдай мне своё сердце, (Это сердце из Испании, той самой Испании.) маленькое, как лимон. (Пуэрториканское сердце.)
12 unread messages
Usted es una perfecta candidata para irse de regata con este pirata. Aquí hay conexión y no es cibernética. esta carroza tiene buena genética. Ninguna mujer guapa se me escapa este sudaca no se come cualquier cachapa. Aquí hay conexión y no es cibernética, esta carroza tiene buena genética.

Вы идеальная кандидатка, чтобы отправиться в регату с этим пиратом. Между нами чувствуется связь, и вовсе не компьютерная. У этого хрыча шикарная генетика. Ни одной красивой девушке не скрыться от меня, этот американец на что попало не поведётся. Между нами чувствуется связь, и вовсе не компьютерная. У этого хрыча шикарная генетика.
13 unread messages
Oye, mai, no seas cruel que hoy me puse perfume de clavel y he llegado como un pincel para paseártelo por la piel. Si no hay ningún motel pues por debajo del mantel, mujer Yo voy a ser franco Si tú no me lo das yo te lo arranco Mamita, yo no soy manco.

Эй, детка, не будь жестокой. Сегодня я надушился гвоздикой и явился к тебе пушистый, словно кисточка, чтобы пробежаться по твоей коже. Если не найдём мотель, так значит – под столом, дорогая. Буду откровенен: если ты мне его не отдашь, я заберу его сам. Я же не безрукий, детка.
14 unread messages
Oye, mai, no seas cruel que hoy me puse perfume de clavel y he llegado como un pincel para paseártelo por la piel. Si no hay ningún motel pues por debajo del mantel, mujer Yo voy a ser franco Si tú no me lo das yo te lo arranco Mamita, yo no soy manco...

Эй, детка, не будь жестокой. Сегодня я надушился гвоздикой и явился к тебе пушистый, словно кисточка, чтобы пробежаться по твоей коже. Если не найдём мотель, значит – под столом, дорогая. Буду откровенен: если ты мне его не отдашь, я заберу его сам. Я же не безрукий, детка...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому