A

Alejandro sanz

El tren de los momentos

En la planta de tus pies Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Como un pacto sin firmar Yo no espero más de ti y tú de mí no esperas más es un pacto sin firmar en la planta de tus pies en el árbol, en la mar

Это как неписанный договор: я от тебя ничего не жду, а ты от меня ничего не ждешь. Это наш неписанный договор. На подошвах твоих ног, на деревьях и на море.
2 unread messages
Como un pacto sin firmar yo no espero más de ti tú de mí no esperas más un pacto sin firmar en la planta de tus pies traes arena de otro mar te los limpio y me hago el loco y como si esto fuera poco antes roto que doblarme antes muero que dejarte

Это как неписанный договор: я от тебя ничего не жду, а ты ничего не ждешь от меня. это наш неписанный договор. На подошвах твоих ног несешь песок другого моря. Я их отряхиваю и схожу с ума, как будто мне этого мало! Я лучше сломаюсь, чем согнусь, я лучше умру, чем уйду от тебя.
3 unread messages
Y no espero que seas nadie para mí no es importante yo no bailo con princesas pero te haré reina del baile estoy a punto de romperme porque me gustas con coraje mira que te lo advertí que te metes con quien no sabes ya te habrás dado cuenta amor que yo no hago cosas normales

Мне не надо, чтоб ты была кем-то значительным. Для меня это не важно. Я не танцую с принцессами, но тебя сделаю королевой этого танца. Я уже на грани срыва, потому что ты мне жутко нравишься. Смотри, я тебя предупредил, ты сама не знаешь, с кем связалась. Наверное ты уже заметила, любимая, что я не делаю обычных вещей.
4 unread messages
Ven que no voy a cambiarte ni tu vida será otra yo te invito a este lugar donde el amor no se equivoca

Приходи ко мне, я не буду тебя переделывать, и твоя жизнь не станет иной. Я тебя приглашаю туда, где любовь не ошибается.
5 unread messages
Ven que no voy a cambiarte ni tu vida será otra o ven conmigo a este lugar donde el amor no se equivoca

Приходи ко мне, я не буду тебя переделывать, и твоя жизнь не станет иной. Или пойдём со мной туда, где любовь не ошибается.
6 unread messages
Como un pacto sin firmar yo no espero más de ti y tú de mí no esperas más es un pacto sin firmar en la planta de tus pies en el árbol, en la mar

Это как неписанный договор: я от тебя ничего не жду, а ты ничего не ждешь от меня. Это наш неписанный договор. На подошвах твоих ног, на деревьях и на море.
7 unread messages
Mira que te lo advertí que te metes donde no sabes ya te habrás dado cuenta amor que yo no hago cosas normales pero cuando quieras escaparte del cristal de tu escaparate ven que no voy a cambiarte ni tu vida será otra ven conmigo a este lugar donde el amor no se equivoca

Смотри, я тебя предупредил, ты сама не знаешь, с чем связалась. Наверное ты уже заметила, любимая, что я не делаю обычных вещей. Но когда ты захочешь сбежать через стекло своей витрины, приходи ко мне, я не буду тебя переделывать, и твоя жизнь не станет иной. Пойдём со мной туда, где любовь не ошибается.
8 unread messages
Ven que no voy a cambiarte no quiero que tu vida sea otra ven conmigo a este lugar donde el amor no se equivoca

Приходи ко мне, я не буду тебя переделывать, я не хочу, чтобы твоя жизнь стала иной. иди ко мне, туда, где любовь не ошибается.
9 unread messages
Ven, ven, que no voy a cambiarte ven conmigo amor

Иди, иди, я не буду тебя переделывать, идём со мной, любовь моя.
10 unread messages
Ven conmigo a este lugar donde el amor no se equivoca

Пойдём со мной туда, где любовь не ошибается.
11 unread messages
Que yo no voy a cambiarte no quiero que tu vida sea otra y ven conmigo a este lugar donde el amor no se equivoca Se equivoca ni tu vida será otra se equivoca el amor no se equivoca se equivoca…

Я не буду тебя переделывать, я не хочу, чтобы твоя жизнь стала иной, и пойдём со мной туда, где любовь не ошибается. Ошибается... И твоя жизнь не станет иной... Ошибается... Любовь не ошибается... Ошибается...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому