Can't simulate, no
With this constant surveillance
Is anything unstaged?
Can this fiction go in grace?
Нет, не могу симулировать.
С этим непрерывным наблюдением
Есть хоть что-то не срежиссированное?
Может эта выдумка сойти на нет?
2
unread messages
Salt, salt in our tears
Salt, salt in our memories
Fall like ribbons of time
Holding on
Salt in your tears
Соль, соль наших слёз.
Соль, соль наших воспоминаний
Падает, как ленты времени,
Не сдаваясь.
Соль твоих слёз.
3
unread messages
Use those storied hands, love
To pull voices out of my head
It's your voice I crave
Won't beg your absolution
Используй эти легендарные руки, любовь моя,
Чтобы вытащить голоса из моей головы.
Лишь твоего голоса я жажду,
Но не стану молить тебя об отпущении грехов.
4
unread messages
Salt, salt in our memories
Salt marks a map of your existence
Salt on the sill
Salt in the sea
Соль, соль наших воспоминаний.
Соль ставит отметки на карте твоего существования.
Соль на пороге1,
Соль морская.
5
unread messages
All for you
All for you
All for you
All for you, I will break me
Всё для тебя.
Всё для тебя.
Всё для тебя.
Всё для тебя: я переломлю себя.
6
unread messages
Salt in our tears
Salt in our memories
Salt in our tears
Salt in our memories
Соль наших слёз.
Соль наших воспоминаний.
Соль наших слёз.
Соль наших воспоминаний.
7
unread messages
Salt, salt in our tears
Salt, salt in our memories
Fall like ribbons of time
Holding on
Salt on the sill
Salt in the sea
Соль, соль наших слёз.
Соль, соль наших воспоминаний
Падает, как ленты времени,
Не сдаваясь.
Соль на пороге,
Соль морская.