C

Chayanne

Atado a tu amor

Sube al desván Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Serás la noche oscura donde arderé, las vigas de esta casa que aún sigue en pie. Me beberé tu sangre y pondré tu piel, escribiré tu nombre en cada pared. No fue cosa de un día, ni dos, ni tres, como el tigre a su presa, te acorralé.

Настанет темная ночь, когда я сожгу Стропила этого дома, который пока что стоит. Я выпью твою кровь и влезу в твою шкуру, Напишу твое имя на каждой стене. Это заняло не день, не два и не три, Как тигр свою добычу, я тебя загоню.
2 unread messages
Porque hueles a hierba, porque sabes a selva, porque alguien rompió el molde -no hay nada igual-; porque hueles a tierra, porque sabes a hembra, cuando nadie nos vea, sube al desván, cuando nadie nos vea, sube al desván.

Ведь ты пахнешь травой, имеешь вкус леса, Ведь кто-то разбил шаблон – ничего похожего не существует, – Ведь ты пахнешь землей, имеешь вкус самки, Когда никто нас не видит, поднимись на чердак, Когда никто нас не видит, поднимись на чердак.
3 unread messages
El tiempo solo pasa y, quien no te ve, quien duerme a tu costado, pierde la fe de que otra vida exista, que pueda hacer mejor que recorrerte al amanecer. Y aunque las cosas vengan a contrapié siempre inventamos fuerza para crecer.

А время идет, и тот, кто тебя не видит, Кто спит у тебя под боком, теряет веру В иную жизнь, в то, что может быть что-то лучше, Чем пересечь тебя вдоль и поперек на рассвете. И, хотя не всегда выходит так, как нам бы хотелось, Мы всегда выдумываем силы, чтобы расти.
4 unread messages
Porque hueles a hierba, porque sabes a selva, porque alguien rompió el molde -no hay nada igual-; porque hueles a tierra, porque sabes a hembra, cuando nadie nos vea, sube al desván, cuando nadie nos vea, sube al desván.

Ведь ты пахнешь травой, имеешь вкус леса, Ведь кто-то разбил шаблон – ничего похожего не существует, – Ведь ты пахнешь землей, имеешь вкус самки, Когда никто нас не видит, поднимись на чердак, Когда никто нас не видит, поднимись на чердак.
5 unread messages
Porque hueles a hierba, porque sabes a selva, porque alguien rompió el molde -no hay nada igual-; porque hueles a tierra, porque sabes a hembra, cuando nadie nos vea, sube al desván, cuando nadie nos vea, sube al desván...

Ведь ты пахнешь травой, имеешь вкус леса, Ведь кто-то разбил шаблон – ничего похожего не существует, – Ведь ты пахнешь землей, имеешь вкус самки, Когда никто нас не видит, поднимись на чердак, Когда никто нас не видит, поднимись на чердак...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому