A

Alejandro sanz

La música no se toca

Para decirle adiós Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No sé parar al viento de mis hélices, los huracanes de mis vértices. No hacemos más que transitar.

Я не умею останавливать в потоке воздуха от моих пропеллеров ураганы на моих вершинах. Мы лишь движемся с места на место.
2 unread messages
Mejor será que empiece yo y me acerque más, al punto casi de rozar la risa de la oscuridad.

Будет лучше, если начну я, и ещё приближусь, так, что почти коснусь усмешки из темноты.
3 unread messages
Pero ríndete, como se rindió el sillón, como se entregó el rubor del mejor atardecer.

Но покорись, как прогнулось кресло, как отступил алый цвет лучшего заката.
4 unread messages
Ríndete, que no te queda más remedio que entregarte, amor, ríndete, en tu alegría yo me hago fuerte, ríndete… entrégame tus armas sin condición, que no hago prisioneros en mi corazón.

Покорись, ведь у тебя не осталось другого выхода, кроме как сдаться, любимая. Покорись, в твоей беззаботности я становлюсь сильнее. Покорись, сдай мне своё оружие безоговорочно, ведь я не держу пленных в своём сердце.
5 unread messages
Dios mío, dime qué es lo que yo puedo hacer para decirle adiós.

Мой бог, скажи мне, что я могу сделать, чтобы сказать ей «прощай»?
6 unread messages
Si tú te vas, a quién le cuento sin contar, a quién me abrazo ahora al tropezar, no tienes que disimular.

Если ты уйдёшь, с кем я поделюсь, ничего не рассказывая? Кого обниму теперь, столкнувшись случайно? Тебе незачем притворяться.
7 unread messages
Pero me acordé de las flores del sillón, de tu voz en el salón, de tu risa de laurel.

Но я вспомнил цветочный рисунок на кресле, твой голос в гостиной, твой победный смех.
8 unread messages
Me acordé y ahora ríndete. Ríndete, que no te queda más remedio que rendirte, amor, ríndete, en tu alegría yo me hago fuerte, ríndete… entrégame tus armas sin condición, que no hago prisioneros en mi corazón.

Я вспомнил, а теперь покорись. Покорись, ведь у тебя не осталось другого выхода, кроме как покориться, любимая. Покорись, в твоей беззаботности я становлюсь сильнее. Покорись, сдай мне своё оружие безоговорочно, ведь я не держу пленных в своём сердце.
9 unread messages
Dios mío, dime qué es lo que yo puedo hacer para decirle adiós.

Мой бог, скажи мне, что я могу сделать, чтобы сказать ей «прощай»?
10 unread messages
Ríndete, que no te queda más remedio que entregarte, amor, ríndete, en tu alegría yo me hago fuerte, ríndete… entrégame tus alas sin condición, que no hago prisioneros en mi corazón.

Покорись, ведь у тебя не осталось другого выхода, кроме как сдаться, любимая. Покорись, в твоей беззаботности я становлюсь сильнее. Покорись, сдай мне свои крылья безоговорочно, ведь я не держу пленных в своём сердце.
11 unread messages
Dios mío, dime qué es lo que yo puedo hacer para decirle adiós.

Мой бог, скажи мне, что я могу сделать, чтобы сказать ей «прощай»?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому