Sobre un oscuro sillón se encuentra ella
Acostumbrada a su show, a ser la estrella
Muchos han ido a pasear por esas piernas
Y han conocido el amor por esa tierna
На тёмном кресле сидит она,
Она привыкла к шоу, быть как звезда.
Многие ласкали её ноги
И находили любовь среди нежности
2
unread messages
Algunos dicen que hace tiempo que dejo París
Algunos dicen que era rica y era emperatriz
Lo que es bien claro es que nos trae puestos de nariz
La bailarina, la cuentera, la bomba, la actriz
Кто-то говорит, что она родом из Парижа,
Кто-то что она богата, а может даже и императрица
Но одно очевидно — из-за неё мы встали с ног на голову
Танцовщица, врунья, бомба, актриса
3
unread messages
Que todos te queremos ver
Bailando hasta el amanecer
Baila bailarina baila
Que todos te queremos ver
Bailando hasta el amanecer
Baila bailarina baila
Toda la noche, toda la noche
Toda la noche, toda la noche
И все мы хотим, чтобы
Ты танцевала до рассвета
Танцуй
И все мы хотим, чтобы
Ты танцевала до рассвета
Танцуй
Всю ночь на пролёт,
Всю ночь на пролёт.
4
unread messages
Todos quieren jugar con su boquita
Y todos quieren soñar que sea su muñequita
Ella se llama atracción, ella es la diva
De lo que ella toco ya nadie se lo quita
Все хотят поиграть с её ротиком,
Все хотят, что бы она стала их куколкой
Она привлекательна, она примадонна
Что она приберёт себе, уже никто не отберёт.
5
unread messages
Le envían rosas y regalos a su camarín
Muchos famosos se anunciaban en su boletín
De Buenos Aires
por América hasta Madrid
La princesita juguetea con su mundo chic
Они шлют розы в её раздевалку,
Многие знаменитости знакомы с ней
Начиная с Буэнос-Айреса,
включая Америку, заканчивая Мадридом
Маленькая принцесса развлекается в своём шикарном мире.
6
unread messages
Que todos te queremos ver
Bailando hasta el amanecer
Baila bailarina baila
Que todos te queremos ver
Bailando hasta el amanecer
Baila bailarina baila
Toda la noche, toda la noche
Toda la noche, toda la noche
И все мы хотим, чтобы
Ты танцевала до рассвета
Танцуй
И все мы хотим, чтобы
Ты танцевала до рассвета
Танцуй
Всю ночь на пролёт,
Всю ночь на пролёт.
7
unread messages
Baila bailarina, baila conmigo nena
Baila bailarina, baila conmigo nena
Y en mi Boriquén se baila plena
Y tú bailando así eres un poema
Y tú estas quema que quema
Y tú estas quema que quema
Y tú estas quema que quema
Танцуй, потанцуй со мной, малышка
Танцуй, потанцуй со мной, малышка
У меня, в Пуэрто -Рико, ты должна танцевать
И ты танцуешь так, что похожа на поэму
Ты горяча как ад
Ты горяча как ад
Ты горяча как ад