C

Charlotte wessels

Tales from six feet under

Lizzie English / Английский язык

1 unread messages
O silent wood, I enter thee O silent wood, I enter thee With a heart so full of misery With a heart so full of misery For all the voices from the trees For all the voices from the trees And the ferns that cling about my knees

О тихий лес, вхожу в тебя. О тихий лес, вхожу в тебя С сердцем, полным страданий. С сердцем, полным страданий. За все голоса деревьев, За все голоса деревьев И папоротников, что цепляются за мои колени.
2 unread messages
Bring it back Bring it back Bring it back The day when Just the two of us Just the two of us Bring it back Bring it back Bring it back The day when Just the two of us In the dark dark wood

Верни его назад. Верни его назад. Верни его назад: Тот день, когда Только мы вдвоём. Только мы вдвоём. Верни его назад. Верни его назад. Верни его назад: Тот день, когда Только мы вдвоём. В тёмном-тёмном лесу.
3 unread messages
In thy darkest shadow let me sit In thy darkest shadow let me sit When grey owls all around thee flit When grey owls all around thee flit There will I ask of thee a boon That I may not faint or die or swoon

В претёмной тени твоей дай мне посидеть, В претёмной тени твоей дай мне посидеть. Лишь серые совы вокруг тебя пролетят. Лишь серые совы вокруг тебя пролетят, Как я попрошу у тебя милости, Что не потеряю сознание, не умру и не упаду в обморок.
4 unread messages
Bring it back Bring it back Bring it back The day when Just the two of us Just the two of us Bring it back Bring it back Bring it back The day when Just the two of us In the dark dark wood

Верни его назад. Верни его назад. Верни его назад: Тот день, когда Только мы вдвоём. Только мы вдвоём. Верни его назад. Верни его назад. Верни его назад: Тот день, когда Только мы вдвоём. В тёмном-тёмном лесу.
5 unread messages
I gaze through the gloom like one I'm gazing through the gloom like one Whose life and hopes are also done Whose life and hopes are also done I'm frozen like a thing of stone I'm frozen like a thing of stone I sit in they shadow but not alone

Я вглядываюсь сквозь мрак, как та, Я вглядываюсь сквозь мрак, как та, Чья жизнь и надежды тоже закончились, Чья жизнь и надежды тоже закончились. Я застыла, словно камень. Я застыла, словно камень. Я сижу в тени, но не одна.
6 unread messages
Bring it back Bring it back Bring it back The day when Just the two of us Just the two of us Bring it back Bring it back Bring it back The day when Just the two of us Just the two of us Bring it back Bring it back

Верни его назад. Верни его назад. Верни его назад: Тот день, когда Только мы вдвоём. Только мы вдвоём. Верни его назад. Верни его назад. Верни его назад: Тот день, когда Только мы вдвоём. Только мы вдвоём.. Верни его назад. Верни его назад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому