J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends
Я сорвала эту вересковую ветвь.
Осень мертва, помни об этом.
Мы больше не увидимся на этой земле.
Аромат времени, вересковая ветвь.
И помни, что я жду тебя.
8
unread messages
J'ai eu le courage de regarder en arrière
Les cadavres de mes jours
Я осмелилась посмотреть назад,
На трупы своих дней.
9
unread messages
Que lentement passent les heures
Comme passe un enterrement
Tu pleureras l'heure où tu pleures
Qui passera trop vitement
Comme passe toutes les heures.
Как медленно проходят часы,
Словно погребение.
Ты будешь оплакивать час, когда плачешь,
Тот, что проходит слишком быстро,
Как все часы.
10
unread messages
Et toi mon cœur pourquoi bats-tu?
Comme un guetteur mélancolique
J'observe la nuit et la mort
И почему бьёшься ты, моё сердце?
Словно печальный стражник.
Я наблюдаю за ночью и смертью
11
unread messages
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure