Want you to see my point of view
I only want the best for you
Understand I'm not being cruel
I see he treats you like a fool
Я хочу, чтобы ты поняла мою точку зрения:
Я желаю тебе только лучшего,
Пойми, я не жестока,
Но я вижу, что он дурачит тебя.
2
unread messages
You've heard the truth
You've heard it all
You're trying to run but you can't crawl
See nothing's changed...
The situation's just the same
Ты слышала правду,
Ты слышала все.
Ты пытаешься бежать, но не можешь даже ползти.
Пойми, что все по-прежнему,
Ситуация не меняется.
3
unread messages
He's given you nothing
But taken it all
You're taking the easy way out
I'll say it again like I've said it before
Stop taking the easy way out
Он ничего не дал тебе,
Но забрал все.
Ты ищешь легких путей.
Я скажу это снова, как говорила и раньше:
Перестань искать легких путей.
4
unread messages
Your taking the easy way out
Ты ищешь легких путей.
5
unread messages
Each night you call, more tears again
Time to accept he'll never change
It's your life, your choice, your own despair
Your burden's far too much to bear
Каждую ночь ты звонишь вся в слезах,
Пора принять то, что он никогда не изменится.
Это твоя жизнь, твой выбор, твое отчаяние,
Эта ноша слишком тяжела, чтобы её нести.
6
unread messages
You know the truth
You've heard it all
Just trying to catch you before you fall
See nothing' s new
The situation's up to you
Ты слышала правду,
Ты слышала все.
Я просто пытаюсь смягчить удар.
Пойми, что все по-прежнему:
Ситуация зависит от тебя.
7
unread messages
He's given you nothing
But taken it all
You're taking the easy way out
I'll say it again like I've said it before
Stop taking the easy way out
Он ничего не дал тебе,
Но забрал все.
Ты ищешь легких путей.
Я скажу это снова, как говорила и раньше:
Перестань искать легких путей.
8
unread messages
You turn to me 'cause you can't see
That there's a better way to be
So close your eyes and say goodbye
Ты обращаешься ко мне, потому что не понимаешь,
Что все может измениться к лучшему.
Закрой глаза и попрощайся...
9
unread messages
He's given you nothing
But taken it all
You're taking the easy way out
I'll say it again like I've said it before
Stop taking the easy way out
Он ничего не дал тебе,
Но забрал все.
Ты ищешь легких путей.
Я скажу это снова, как говорила и раньше:
Перестань искать легких путей.
10
unread messages
You've got to give it up
Turn around, walk away
Don't look down...
Ты должна прекратить это,
Поворачивайся и уходи,
Не смотри вниз.