C

Charlie scene

Outsider

Take it from me English / Английский язык

1 unread messages
I can't stop hiding these demons inside of me While I'm just trynna be sitting here silently One day I'll finally take what is rightfully mine And leave quietly but it's reminding me Breaking sobriety is bad for society I got the right to be happy, I try to be woke But the irony won't give me privacy I'm my own rivalry

Я не могу перестать скрывать этих демонов внутри себя, Поэтому пока я пытаюсь не высовываться, Но однажды я возьму то, что принадлежит мне по праву, Возьму и тихо уйду, но это напоминает мне, Что нетрезвый я опасен для общества. Я имею право быть счастливым, я стараюсь очнуться, Но ирония судьбы не оставляет мне шанса. Я сам себе соперник.
2 unread messages
Take it from me! I dug my grave But now I'm thinking that it's time for a change Take it from me! And no one's safe Because I think we're going up in flames Takе it from me! I hope it's not too late to bе saved To be saved Take it from me! My dark days are going down in flames In flames

Поверь мне! Я вырыл себе могилу, Но теперь я думаю, что пришло время для перемен. Поверь мне! Никому не спрятаться, Потому что я думаю, мы все летим к чертям. Поверь мне! Я надеюсь, что еще не слишком поздно спастись. Спастись. Поверь мне! Мои мрачные дни сгорают в огне. В огне.
3 unread messages
I try to stay sane, I can't stop them all The bigger they are, the louder they call The way that I act, got me feeling so small Shit I never needed an ego at all Together we stand, divided we fall The path that you're walking on, I had to crawl Been walking in circles, been starting at walls Been praying to someone who’s screening my calls Can someone save me? 'Cause I've been praying daily I know You heard me lately, I know I can't be crazy

Я стараюсь оставаться в здравом уме, Я не могу остановить их всех. Чем они больше, тем громче зовут1. Способы, которые я выбрал, заставляют меня чувствовать себя таким ничтожным. Дерьмо, но я ведь никогда и не пытался стать личностью. Вместе мы — сила, раздельно — падём. Путь, по которому ты идешь, мне пришлось ползти. Ходил кругами, пялился в стены, Молился тому, до кого не доходят мои сообщения2. Может ли кто-нибудь спасти меня? Ведь я молился каждый день. И я знаю, Что с недавнего времени мои молитвы доходят до тебя, Я знаю, что не сошел сума.
4 unread messages
Take it from me! I dug my grave But now I'm thinking that it's time for a change Take it from me! And no one's safe Because I think we're going up in flames Take it from me! I hope it's not too late to be saved To be saved Take it from me! My dark days are going down in flames In flames

Поверь мне! Я вырыл себе могилу, Но теперь я думаю, что пришло время для перемен. Поверь мне! Никому не спрятаться, Потому что я думаю, мы все летим к чертям. Поверь мне! Я надеюсь, что еще не слишком поздно спастись. Спастись. Поверь мне! Мои мрачные дни сгорают в огне. В огне.
5 unread messages
There ain't no rest for the voice in my head So, there ain't no rest for me There ain't no rest for the voice in my head So, there ain't no rest for me

Голоса в моей голове никак не успокоятся, А значит не будет покоя и для меня. Голоса в моей голове никак не успокоятся, А значит не будет покоя и для меня.
6 unread messages
Take it from me! I dug my grave But now I'm thinking that it's time for a change Take it from me! And no one's safe Because I think we're going up in flames Take it from me! I hope it's not too late to be saved To be saved Take it from me! My dark days are going down in flames In flames

Поверь мне! Я вырыл себе могилу, Но теперь я думаю, что пришло время для перемен. Поверь мне! Никому не спрятаться, Потому что я думаю, мы все летим к чертям. Поверь мне! Я надеюсь, что еще не слишком поздно спастись. Спастись. Поверь мне! Мои мрачные дни сгорают в огне. В огне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому