C

Charles trenet

non album

La polka du roi French / Французский язык

1 unread messages
Voulez-vous danser marquise, Voulez-vous danser le menuet? Vous serez vite conquise. Donnez-moi la main, s'il vous plaît.

Хотите потанцевать, маркиза? Хотите станцевать менуэт? Он быстро вас покорит. Вашу руку, пожалуйста.
2 unread messages
Ah ah ah ah, Ah ah ah ah, Entrons en danse. Quelle cadence. Ah ah ah ah, Ah ah ah ah, Le menuet, c'est la polka du roi.

Ах, ах, ах, ах, Ах, ах, ах, ах, Вольемся в танец, В этот ритм. Ах, ах, ах, ах, Ах, ах, ах, ах, Менуэт – это королевская полька.
3 unread messages
Pendant que le marquis sommeille, Je veux poser un baiser sur vos doigts fluets Et sur votre bouche vermeille. Moi, pour l'amour, je suis toujours prêt.

Пока маркиз дремлет, Я хочу поцеловать ваши тонкие пальцы И алые губы. Я всегда готов для любви.
4 unread messages
Montons sans faire de tapage, Tout en dansant le menuet là-haut. Montons jusqu'au troisième étage. Du bonheur, nous aurons bientôt.

Поднимемся наверх без стука, Танцуя менуэт. Поднимемся до третьего этажа, Скоро мы станем счастливы.
5 unread messages
J'enlève votre jolie robe Et, doucement, j'ouvre votre corset. Votre perruque est mal commode: Il faut vous en débarrasser.

Я снимаю ваше красивое платье И, очень медленно, ваш корсет. Ваш парик так мешает, Надо избавиться от него.
6 unread messages
Oh, doux émoi, minute brève. C'est dans la joie, la soie et le satin Que j'accomplis mon plus beau rêve. Chérie, je vous possède enfin

О, нежное волнение, короткий миг. Среди радости, шелка, сатина Сбывается моя прекрасная мечта, Дорогая, наконец я владею вами.
7 unread messages
Mais soudain, qu'y a-t-il marquise? Je ne vous sens plus très bien dans mes bras. Vous fondez comme une banquise. Expliquez-vous, je ne comprends pas.

Но вдруг... что случилось, маркиза? Вы исчезаете из моих обьятий, Вы таете, словно лед, Обьяснитесь, я не понимаю?
8 unread messages
Hélas, Monsieur, je suis en cire Et vous vous êtes au Musée Grévin. Louis XIV? Ah triste sire, Nous ne sommes plus des humains.

О, сударь, я сделана из воска, И вы, месье, в музее кукол Греван. Людовик Четырнадцатый? Ах, бедный король. Мы больше уже не люди.
9 unread messages
Ah ah ah ah, Ah ah ah ah,

Ах, ах, ах, ах, Ах, ах, ах, ах,
10 unread messages
Finie la danse. Plus de cadence. Ah ah ah ah, Ah ah ah ah, Ainsi s'achève la polka du roi.

Окончен танец, Нет больше ритма, Ах, ах, ах, ах, Ах, ах, ах, ах, Вот так заканчивается королевская полька.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому