C

Charles trenet



Le grand partage

Le grand partage French / Французский язык

1 unread messages
Tant de joie pour autant de peine Tant de rires pour autant de pleurs Tant d’amour pour autant de haine Tant d’épines pour autant de fleurs.

Сколько радости на столько же и горя. Сколько смеха на столько же и слёз. Сколько любви на столько же и ненависти. Сколько шипов на столько же и цветов.
2 unread messages
Car la vie est un grand partage, Tant de jours pour autant de nuits Le bonheur qui vient à tout âge Porte en soi ce rêve d’ennui.

Ибо жизнь — это великий обмен: Сколько дней на столько же и ночей. Счастье, которое приходит в любом возрасте, Несет в себе этот тоскливый сон.
3 unread messages
Et l’on sait qu’il n’y a pas que la chance Quand elle tourne, on dit «c’est fatal!» Mais on garde au cœur l’espérance Car le bien vient après le mal.

И мы знаем, что шансов нет. Когда судьба поворачивается спиной, мы говорим: «Это фатально!», Но мы храним в сердце надежду, Ибо добро приходит после зла.
4 unread messages
Mais l’on sait qu’il n’y a pas que la chance Quand elle tourne, on dit «c’est fatal!» Mais on garde au cœur l’espérance Car le bien vient après le mal Car le bien vient après le mal.

И мы знаем, что шансов нет. Когда судьба поворачивается спиной, мы говорим: «Это фатально!», Но мы храним в сердце надежду, Ибо добро приходит после зла. Ибо добро приходит после зла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому