C

Charles aznavour

Charles Aznavour chante Charles Aznavour, vol. 2

Viens pleurer au creux de mon épaule French / Французский язык

1 unread messages
Si je t'ai blessé Si j'ai noirci ton passé Viens pleurer au creux de mon épaule Viens tout contre moi Et si je fus maladroit Je t'en prie: "Chérie pardonne-moi"

Если я тебя ранил, Если очернил твое прошлое, Приходи поплакать на моем плече. Подойди ко мне поближе, И если я был бестактным, Я тебя прошу – дорогая, прости меня.
2 unread messages
Laisse ta pudeur Du plus profond de ton cœur Viens pleurer au creux de mon épaule Oublie si tu peux Nos querelles d'amoureux Et Chérie, nous pourrons être heureux

Оставь свою стыдливость Поглубже в сердце, Приходи поплакать на моем плече. Забудь, если можешь, Наши любовные ссоры. И любимая, мы сможем быть счастливыми.
3 unread messages
Oh mon amour Ne m'enlève pas le souffle De ma vie, ni mes joies Pour ce qui ne fût qu'un instant de folie

О, любовь моя, Не будоражь дуновение Ни моей жизни, ни моих радостей Только лишь для одного безумного мгновения.
4 unread messages
Ne dis pas adieu Nous serions trop malheureux Viens pleurer au creux de mon épaule Car si tu partais Si mon bonheur se brisait Mon amour combien je souffrirais

Не говори – прощай, Мы были слишком несчастны, Приходи поплакать на моем плече. И если бы ты ушла, Если бы мое счастье было разбито, Любовь моя, сколько ж я бы страдал.
5 unread messages
Ne dis pas adieu Nous serions trop malheureux Viens pleurer au creux de mon épaule Car si tu partais Si mon bonheur se brisait Mon amour c'est moi qui pleurerais

Не говори – прощай, Мы были слишком несчастны. Приходи поплакать на моем плече. И если бы ты ушла, Если бы мое счастье было разбито, Любовь моя, я бы плакал…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому