eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
C
Charles aznavour
Bravos du music-hall à Charles Aznavour
Ay! mourir pour toi
French / Французский язык
1
unread messages
Ay! mourir pour toi A l'instant où ta main me frôle Laisser ma vie sur ton épaule Bercé par le son de ta voix
Перевод
Ах, ради тебя К твоим ногам сложил бы жизнь свою, В руке своей руку держа твою, Тебе последний миг даря!.
2
unread messages
Ay! mourir d’amour T’offrir ma dernière seconde Et sans regret quitter le monde En emportant mon plus beau jour
Перевод
Ах, навек уйти, В любви припав к твоим коленям, Покинуть мир без сожалений И лучший день свой унести.
3
unread messages
Pour garder notre bonheur Comme il est là Ne pas connaître la douleur Par toi Et la terrible certitude De la solitude
Перевод
Чтоб Незамутненным счастье сохранить, До боли и печалей не дожить, Не ведать ужаса разлуки, Сулящей лишь муки!
4
unread messages
Ay! mourir pour toi Prendre le meilleur de nous-mêmes Dans le souffle de ton je t’aime Et m’endormir avec mes joies
Перевод
Ах, я был бы рад Уйти навеки, убаюкан Твоих признаний нежным звуком, Ловя ласкающий твой взгляд.
5
unread messages
Parle-moi Console-moi J’ai peur du jour qui va naître Il sera le dernier peut-être Que notre bonheur va connaître
Перевод
Грусть гоня, Утешь меня! Боюсь я дня, что настанет: Вдруг он в любви последним станет И счастье мое вмиг растает.
6
unread messages
Serre-moi Apaise-moi Quand j’ai l’angoisse du pire Ne dis rien quand tu m’entends dire Qu'au fond mourir pour mourir
Перевод
Смерть зовя, Мечтаю я, Чтоб прогнала ты мысли эти. Нам бы пожить еще на свете, Радуясь и любя!
7
unread messages
Ay! mourir pour toi A l'instant où ta main me frôle Laisser ma vie sur ton épaule Bercé par le son de ta voix
Перевод
Ах, ради тебя К твоим ногам сложил бы жизнь свою, В руке своей руку держа твою, Тебе последний миг даря!.
8
unread messages
Ay! mourir d’amour T’offrir ma dernière seconde Et sans regret quitter le monde En emportant mon plus beau jour
Перевод
Ах, навек уйти, В любви припав к твоим коленям, Покинуть мир без сожалений И лучший день свой унести.
9
unread messages
Pour garder notre bonheur Comme il est là Ne pas connaître la douleur Par toi Et la terrible certitude De la solitude
Перевод
Чтоб Незамутненным счастье сохранить, До боли и печалей не дожить, Не ведать ужаса разлуки, Сулящей лишь муки!
10
unread messages
Ay! mourir pour toi Prendre le meilleur de nous-mêmes Dans le souffle de ton je t’aime Et m’endormir avec mes joies
Перевод
Ах, я был бы рад Уйти навеки, убаюкан Твоих признаний нежным звуком, Ловя ласкающий твой взгляд.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому