C

Charles aznavour

Charles Aznavour accompagné par Burt Random et Paul Mauriat

Trousse chemise French / Французский язык

1 unread messages
Dans le petit bois de Trousse chemise Quand la mer est grise et qu'on l'est un peu Dans le petit bois de Trousse chemise On fait des bêtises souviens-toi nous deux On était partis pour Trousse chemise Guettés par les vieilles derrière leurs volets On était partis la fleur à l'oreille Avec deux bouteilles de vrai muscadet

Мы с тобой вдвоем в лесу Трусс-шемиз, Море под хмельком, да и мы чуток… Мы с тобой вдвоем в лесу Трусс-шемиз, Пришли босиком, был путь недалёк. Шагали в лесок мы, чуя затылком Старушек ухмылки из окон нам вслед, За ухом цветок, с собой две бутылки Сухого вина да легкий обед.
2 unread messages
On s'était baignés à Trousse chemise La plage déserte était à nous deux On s'était baignés à la découverte La mer était verte, tu l'étais un peu On a dans les bois de Trousse chemise Déjeuné sur l'herbe, mais voilà soudain Que là, j'ai voulu d'un élan superbe Conjuguer le verbe aimer son prochain.

В лесу Трусс-шемиз на пляже пустынном Во время отлива отмель бела… Купались вдвоем, был день очень длинным, И море игриво, и ты весела… Нехитрый обед на травке мы съели, И я осмелел: показалось вдруг, Что есть на земле притяженье тел... Внять я не сумел противленью рук…
3 unread messages
Et j'ai renversé à Trousse chemise Malgré tes prières à corps défendant Et j'ai renversé le vin de nos verres Ta robe légère et tes dix sept ans Quand on est rentrés de Trousse chemise La mer était grise, tu ne l'étais plus Quand on est rentrés la vie t'a reprise T'as fait ta valise t'es jamais revenue.

Я всё погубил! Не смог удержать я Свой натиск, хотя ты молила в ответ… Вино я разлил, порвал твое платье, Твоих не щадя семнадцати лет… Шли молча назад… к чему разговоры? Хмельным было море, а ты уже нет. Холодный твой взгляд, поспешные сборы… Уехала вскоре – и канул твой след…
4 unread messages
On coupe le bois à Trousse chemise Il pleut sur la plage des mortes saisons On coupe le bois, le bois de la cage Où mon cœur trop sage était en prison.

И вот рубят лес в лесу Трусс-шемиз. Дожди уж нередки, мёртвый сезон. И вот рубят лес — деревянную клетку, Где дух мой был крепко в тюрьму заточён...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому