C

Charles aznavour

De t'avoir aimée

Les bons moments French / Французский язык

1 unread messages
Nous avons eu de bons moments Nous avons eu de grands moments De folles joies d'étranges peines A vivre ensemble Nous étions gorgés de printemps Et fiers d'étaler nos vingt ans Que les feux de l'amour Et le désir rassemblent Un jour riche, un jour sans un sou Nous étions heureux malgré tout Car jour et nuit brûlait en nous Cet amour fou qui nous ressemble Bien sûr, le bonheur est mouvant Mais laisse au cœur des amants Les bons moments

Мы пережили прекрасные минуты, Мы пережили важные минуты, Безудержную радость и странную боль Совместной жизни. Нас переполняла весна, И мы кичились своими двадцатью годами. Две юных души сошлись благодаря Любовному пылу и мечтам. И в безбедные дни, и в дни без гроша Мы были счастливы, невзирая ни на что, Ибо и ночью и днем в нас горела любовь, Сплотившая нас. Конечно, счастье — проходяще, Но оно оставляет в сердце влюбленных Прекрасные минуты.
2 unread messages
Nous avons eu de bons moments Nous avons eu de grands moments Des crépuscules clairs Des aubes grises ensemble Nous étions jeunes et insouciant Et vivions comme des enfants Que les jeux de la vie Et les rêves rassemblent Mais aujourd'hui mon triste cœur Laisse ta peine oublie ta peur Et bien que ton amour se meure Sèche tes pleurs car il me semble Qu'il vaut mieux dire en se quittant Nous avons eu pour quelque temps De bons moments, de bons moments

Мы пережили прекрасные минуты, Мы пережили важные минуты, Озарявшийся мрак и Темные рассветы. Мы были молоды и беззаботны И жили, словно дети, Которых объединяют Игры и мечты. Но на сегодня, мое печальное сердце, Забудь про боль и страх, Хоть твоя любовь и умирает. Лучше, утерев слёзы, Сказать в час разлуки, Что мы пережили прекрасные минуты, Прекрасные минуты, прекрасные минуты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому