C

Charles aznavour

Face Au Public... Olympia 68

Comme une maladie French / Французский язык

1 unread messages
Comme une maladie Une fièvre inconnue Soudain s'est abattu Sur ma vie Pour me troubler l'esprit Pour me crever le cœur D'une sourde douleur Infinie Incurable Incurable Qui me fait peur

Как болезнь, Неизвестная лихорадка — Вдруг обрушилась На мою жизнь Чтобы повредить мой разум, Чтобы разорвать моё сердце Глухой болью Бесконечной Неизлечимой Неизлечимой Что пугает меня.
2 unread messages
Comme une maladie Comme un mal ignoré Une langueur teintée De folie S'est glissée sous ma peau M'a ôté malgré moi L'usage de mes joies Et des mots Que j'avais employés, Sans qu'ils aient effleuré Ma pensée

Как болезнь, Как неизведанная боль Истома с оттенками Безумия Проникла под мою кожу Силой отняла у меня Способность радоваться И произносить слова, Что были у меня, Не спрашивая Моего мнения
3 unread messages
J'ai perdu mes forces et mes rires Vu pâlir l'éclat de mes yeux Rongé par ce mystère Mal qui me déchire Comme une maladie Qui minerait mon corps Qu'aucune science encore Ne guérit M'agite et m'envahit M'enfièvre jour et nuit Me laisse sans espoir, sans secours Car je suis Incurable Incurable De ton amour

Я потерял свою силу и свой смех. Свет моих глаз померк. Все поглощено этой тайной Болью, которая разрывает меня. Как болезнь, Что подрывает мое тело, Которую никакая наука все равно Не вылечит, Мучает меня и наполняет меня, Лихорадит меня день и ночь Оставляет меня без надежды, беспомощным Ибо я Неизлечим Неизлечим От любви к тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому