Je ne pouvais rien
Rien moins que t'aimer
Toi qui m'apportait
Plus que tout au monde
Et suivait du doigt mes rides profondes
D'un œil amusé
Я ничего не мог,
Кроме как любить тебя.
Ты мне дарила
Больше, чем все в мире.
И гладила пальцами мои глубокие морщины
Насмешливого глаза.
2
unread messages
Je ne pouvais rien
Rien moins que t'aimer
Mettant à tes pieds
Toutes mes faiblesses
À toi qui m'offrait ta prime jeunesse
Sans rien exiger
Я не мог ничего
Кроме как любить тебя,
Кладя у твоих ног
Все мои слабости.
Тебе, кто мне предлагал свою молодость
Ничего не требуя взамен.
3
unread messages
Je ne pouvais rien
Moins que te chérir
Contournant ma vie
Pour suivre la tienne
Partageant tes joies, tes rêves, tes peines
Mes doutes accrochés à ton avenir
Я не мог ничего,
Кроме как дорожить тобой.
Очерчивая свою жизнь,
Чтобы следовать за твоей жизнью;
Разделяя твои радости, твои мечты и страдания,
Мои сомнения, связанные с твоим будущим
4
unread messages
Quand sur mon chemin
Menant au passé
J'ai cueilli en toi
Bien qu'à peine éclose
Ma première joie, ma dernière rose
Je ne pouvais
C'est la moindre des choses
Rien moins que t'aimer
Когда на моём пути,
Ведущим в прошлое,
Я собирал в тебе
Благо юности, едва ты расцвела,
Моя первая радость, моя последняя роза,
Я не мог
Ничего меньше,
Кроме как любить тебя.