eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
A
Alejandro fernandez
Muy dentro de mi corazón
Cómo puede ser
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
¿Cómo puede ser? Queriéndote tanto como yo, Sintiendo los dos el mismo amor, Vivamos tú y yo tan separados.
Перевод
Как такое может быть – Любить тебя так, как я, Чувствуя друг к другу любовь, И жить друг от друга так далеко?
2
unread messages
¿Cómo puede ser? Si en tus ojos yo veo nacer el sol, Si es tan mío tu cuerpo y tu calor, Tú vivas en el mar y yo en el río.
Перевод
Как такое может быть, Если в твоих глазах я вижу, как рождается солнце, Если твое тело стало моим вместе с твоим теплом, Ты живешь в море, а я в реке?
3
unread messages
¿Cómo puede ser? Podamos mentirle al corazón, Si nos quema la llama y la pasión, Del beso que llevamos, en el alma.
Перевод
Как такое может быть – Давать возможность обманывать сердце, Если нас сжигает пламя и страсть, Поцелуй, который мы носим в душе?
4
unread messages
¿Cómo puede ser? Se presente en cada acción, La nostalgia está presente, Cuando escucho una canción.
Перевод
Как такое может быть – То, что присутствует в каждом движении Присутствует ностальгия, Когда я слушаю песню?
5
unread messages
¿Cómo puede ser? Tú no vivas cada instante, Junto a mí.
Перевод
Как такое может быть – Ты не пережила каждое мгновение Рядом со мной?
6
unread messages
¿Cómo puede ser? La distancia pueda más, Cuantas veces te procuro, Como un sueño te me vas.
Перевод
Как такое может быть? Расстояние я могу преодолеть, Каждый раз пытаясь добиваться тебя, Как мечта, ты ускользаешь от меня.
7
unread messages
¿Cómo puede ser? Si existe tanto y mucho amor, Entre los dos.
Перевод
Как такое может быть, Если существует такая огромная любовь Между двумя людьми?
8
unread messages
¿Cómo puede ser? Podamos mentirle al corazón, Si nos quema la llama y la pasión, Del beso que llevamos, en el alma.
Перевод
Как такое может быть – Давать возможность обманывать сердце, Если нас сжигает пламя и страсть, Поцелуй, который мы носим в душе?
9
unread messages
¿Cómo puede ser? Se presente en cada acción, La nostalgia está presente, Cuando escucho una canción.
Перевод
Как такое может быть – То, что присутствует в каждом движении, Присутствует ностальгия, Когда я слушаю песню?
10
unread messages
¿Cómo puede ser? Tú no vivas cada instante, Junto a mí.
Перевод
Как такое может быть – Ты не пережила каждое мгновение Рядом со мной?
11
unread messages
¿Cómo puede ser? La distancia pueda más, Cuantas veces te procuro, Como un sueño te me vas.
Перевод
Как такое может быть? Расстояние я могу преодолеть, Каждый раз пытаясь добиваться тебя, Как мечта ты ускользаешь от меня.
12
unread messages
¿Cómo puede ser? Si existe tanto y mucho amor, Entre los dos.
Перевод
Как такое может быть, Если существует такая огромная любовь Между двумя людьми?
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому