C

Charles aznavour

Autobiographie

Allez vaï Marseille French / Французский язык

1 unread messages
Marseille mon ami Dès l'entrée à l'école Avec toi j'ai appris Que l'on a rien pour rien Entre les coups de cœurs Et ceux pris dans la gueule Vaincu ou bien vainqueur J'ai trouvé mon chemin

Марсель, город мой, ты стал мне другом С тех пор, как я пошел в школу, Я учился вместе с тобой Тому, что ничего не дается даром. Получая удары в сердце И по морде, Побежденный или победитель Я нашел свою дорогу
2 unread messages
Marseille mes amours Un peu tendre un peu brute Tu as pétri mes jours Et chassé mes complexes En me jetant tout cru Dans les bras de tes putes Qu'ont le cœur et le cul Comme la porte d'Aix

Марсель, любовь моя, Немного нежный и немного брутальный, Ты вылепил мои дни И излечил от комплексов, Когда кинул меня совсем зеленым В объятия твоих шлюх, У которых сердца и задницы такие же большие, Как ворота Экс
3 unread messages
Allez vaï Marseille A l'ombre ou au soleil Bois ton pastis et chante Ces refrains de Scotto Qui t'habillaient si bien

Давай, Марсель В тени или на солнце Пей свой пастис и пой Песенки Скотто 1 Которые так тебе шли
4 unread messages
Allez vaï Marseille Va donner des conseils Aux joueurs de pétanque Parle fort, parle haut Et conteste le point

Давай, Марсель! Дай совет Игрокам в шары Говори громко, в полный голос, Когда не согласен со счетом
5 unread messages
Prends la voix de César Prends le ton de Panisse Et que Dieu te bénisse De mentir avec art

Поговори голосом Сезара2 Или с выражением Панисса2, Пусть Бог благословит тебя На обман при помощи искусства
6 unread messages
Allez vaï Marseille Ton ciel est sans pareil Et ta mer abusive Qui vient lécher tes rives S'étirant au soleil

Давай Марсель! Твое небо не сравнить с другим, Как и твое не знающее ограничений море, Которое лижет твои берега, Потягиваясь на солнце
7 unread messages
Marseille tu trafiques Et vis de contrebande Tu joues avec les flics T'aimes les armes à feu Tu te veux Chicago Mais tu as le cœur tendre Le plus mauvais mélo Te mets les larmes aux yeux

Марсель, ты жульничаешь И живешь контрабандой, Играешь с копами, Любишь пострелять И хочешь походить на Чикаго, Но у тебя нежное сердце: Любая плохая мелодрама Может растрогать тебя до слез
8 unread messages
Marseille lâche-moi Moi qui connais tes failles Tu ne me trompes pas Quand tu joues les malfrats Ne fais pas le malin Je sors de tes entrailles J'ai tété à ton sein Et j'ai joui dans tes bras

Брось, Марсель Я знаю все твои слабые места, Ты не обманешь меня, Когда ты играешь в бандитов. Не хитри со мной – Я вышел из твоего чрева, Я питался твоим молоком И наслаждался в твоих объятьях
9 unread messages
Allez vaï Marseille A l'ombre ou au soleil Bois ton pastis et chante Ces refrains de Scotto Qui t'habillaient si bien

Давай, Марсель В тени или на солнце Пей свой пастис и пой Песенки Скотто, Которые так тебе шли.
10 unread messages
Allez vaï Marseille Va donner des conseils Aux joueurs de pétanque Parle fort, parle haut Et conteste le poin

Давай, Марсель Подскажи что-нибудь Игрокам в шары3 Говори громко, в полный голос, Когда не согласен со счетом
11 unread messages
Mais à l'heure où l'amour Tel un vent de Provence Mi-léger, mi-violent Vient perturber tes jours

Но приходит любовь Подобно ветеру из Прованса – То нежная, то неистовая, И вносит смятение в твою жизнь
12 unread messages
Allez vaï Marseille Va courtiser Mireille Elle t'attend brûlante Et fais-lui des enfants Qui auront ton accent Marseille

Ну давай, Марсель, Приударь за Мирей, Она уже в нетерпении, Сделай ей детей, Которые будут говорить с твоим акцентом, Марсель

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому