C

Charles aznavour

Je fais comme si...

Je fais comme si French / Французский язык

1 unread messages
Le matin je me lève en chantant avec des projets plein la tête, comme si j'allais vivre cent ans. Pourtant je savoure un par un les plaisirs dont la vie est faite, comme si j'allais mourir demain.

Утром я встаю с песней И на ум приходят сотни задумок, как будто я проживу сто лет. Всё же я провожу день за днем В наслаждениях, которыми одаряет нас жизнь, Как будто я завтра умру.
2 unread messages
Je dis que grace à ton amour j'oublie le monde et ses misères, comme si c'était vrai tous les jours. Je dis que viendra l'âge d'or où tous les hommes seront frères, comme si je le croyais encore.

Я говорю, что благодаря твоей любви Я забываю мир и его страдания, как будто это было правдой каждый день. Я говорю, что придет счастливый век, когда все люди будут братьями, как будто я все еще в это верил.
3 unread messages
Puisque le monde est fait ainsi, je fais comme ça, je fais comme si... Puisque le monde est fait ainsi, je fais comme si... je fais comme si... comme si...

Поскольку мир таков, Я поступаю так, я поступаю так, как будто... Поскольку мир таков, Я поступаю так, я поступаю так, как будто... Я поступаю так, я поступаю так, как будто...
4 unread messages
Je me sens prêt, pour mes enfants, aux entreprises les plus folles, comme si j'étais Dieu tout-puissant. Mais lorsque le cafard me prend souvent c'est eux qui me consolent, comme si j'étais moi leur enfant.

В глазах моих детей Я выгляжу готовым на безумства, Как будто я был Всемогущим Богом. Но когда охватывает меня тоска, Часто меня утешают дети, Как будто я их ребенок.
5 unread messages
Je voudrais leur donner la foi, celle qui soulève les montagnes, comme si ça dépendait de moi. Je les prépare avec ferveur pour un avenir de cocagne, comme si je n'en avais pas peur.

Я хотел бы дать им веру, Которая двигает горы, Как будто это зависит от меня. Я с рвением готовлю их К отрадной жизни, Как будто я не боюсь её.
6 unread messages
Puisque le monde est fait ainsi, je fais comme ça, je fais comme si... Puisque le monde est fait ainsi, je fais comme si... je fais comme si... comme si...

Поскольку мир таков, Я поступаю так, я поступаю так, как будто... Поскольку мир таков, Я поступаю так, я поступаю так, как будто... я поступаю так, как будто...
7 unread messages
Je me dis que rien d'ici bas ne peut séparer ceux qui s'aiment, comme si la mort n'existait pas, qu'aucune force ne pourrait changer en nous l'amour en haine, comme si ça n'arrivait jamais.

Я верю, что на этом свете ничто не может разлучить тех, кто любит, Как будто смерти не существует, Что никакая сила не может Заменить в нас любовь на ненависть, Как будто такого никогда не случалось.
8 unread messages
Pourtant je savoure un par un les plaisirs dont la vie est faite, comme si j'allais mourir demain. Le matin je me lève en chantant avec des projets plein la tête, comme si j'allais vivre cent ans.

Всё же я провожу день за днем В наслаждениях, которыми одаряет нас жизнь, Как будто я завтра умру. Утром я встаю с песней И на ум приходят сотни задумок, Как будто я проживу сто лет.
9 unread messages
Puisque le monde est fait ainsi, je fais comme ça, je fais comme si... Puisque le monde est fait ainsi, je fais comme si... je fais comme si... comme si... comme si...

Поскольку мир таков, Я поступаю так, я поступаю так, как будто... Поскольку мир таков, Я поступаю так, я поступаю так, как будто... я поступаю так, как будто...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому