C

Charles aznavour

La prima danza

Non abbiamo bambini Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Non abbiamo bambini Non hai voluto mai Dicevi ma lo sai Come invade il mio ventre.. Un bambino

У нас с тобой нет детей — ты их никогда не хотела; говорила, мол, ты же знаешь, он заполонит моё чрево, ребёнок...
2 unread messages
Vivevi un corpo che Era un sogno da re I fianchi bianchi che Amavi più di me

О таком теле, как у тебя, мог мечтать и король; свои белые бёдра ты любила больше, чем меня.
3 unread messages
Stordivi gli anni tuoi Dimenticando i miei Solo presa di te Non abbiamo bambini

Ты прожигала свои годы, забывая о том, что для меня время тоже идёт, поглощённая лишь собой… У нас с тобой нет детей.
4 unread messages
Non abbiamo bambini Quei nove mesi là Erano eternità Tu non sai quanto pesa.. un bambino

У нас нет детей; эти девять месяцев представлялись вечностью; ты так и не узнала, тяжела ли эта ноша — ребёнок.
5 unread messages
Cosa resta di te Di quel seno che fu Un orgoglio che tu Esibivi.. per me

Что осталось теперь от тебя, прежней? От упругой груди, которой ты так гордилась.
6 unread messages
La vita che cos'è Se il tuo corpo non è Che il passato di te Non abbiamo bambini

Что такое жизнь, если тело твоё — лишь тень тебя, прежней? У нас с тобой нет детей.
7 unread messages
Mille creme, i massaggi non possono più Far coraggio la tua pelle non sa più resistere a Un oltraggio Il tempo se ne va E ti accompagna già... il disagio L'amore mio farà... naufragio

Бесчисленные кремы, массаж — всё это уже бессильно; твоя кожа больше не в силах сопротивляться увяданию. Время уходит, и тоска теперь — твоя спутница. Моя любовь идёт ко дну, потерпев крушение.
8 unread messages
Non abbiamo bambini n¿Non hai voluto mai Ma un altro ventre sai ha portato al mio cuore.. un bambino

У нас с тобой нет детей — ты их никогда не хотела, но знаешь, другое чрево подарило ребёнка моему сердцу.
9 unread messages
È il mio segreto che Somiglia tutto a me Ha cinque anni già La mia felicità

Это моя тайна Он так на меня похож. Ему, моему счастью, уже исполнилось пять.
10 unread messages
Lo me lo abbraccio un po' Lui divide con me Il tempo che vivrò o ho pietà... di te...

Я прижимаю его к себе; он разделит со мной время, что мне предстоит прожить. Как же мне тебя жаль...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому