C

Charles aznavour

Du und ich

Umarme mich German / Немецкий язык

1 unread messages
Die Augen glimmen tief vor Glut Sie funkeln voller Übermut Verheißungsvoll, wie wilde Rosen Umarme mich

Глаза блестят от страсти, Сверкают, полные задора, Многообещающе, как дикие розы. Обними меня...
2 unread messages
Mein Körper müd' und verbraucht Bewegt sich, wie in Blei getaucht Erstarrt in erschreckenden Posen Umarme mich

Мое тело, усталое и истощенное, Движется, словно погруженное в свинец, Застывая в ужасающих позах. Обними меня...
3 unread messages
Der Hals ist mir, wie zugeschnürt Ich fühl' mich, wie hypnotisiert In Fiebergefühl, in den Riepen Umarme mich

Моя шея словно сдавлена, Я чувствую себя загипнотизированным, В лихорадке, задыхаюсь. Обними меня...
4 unread messages
Wenn mein Herz auf dem Schirm der Nacht Ein übergroßes Bild sich macht Ein Foto von Zunge und Liebe

Когда мое сердце на экране ночи, Показывает огромные изображения Языка и любви...
5 unread messages
Umarme mich Nimm mich, wie eine Frucht Fall mit mir in die Schlucht Schrei: "Mon amour" Umarme mich Bis wir ohne Verstand Unsre Lieben verbrannt ohne Kontur Lösch meinen Durst nach dir Nach zärtlich wildem Spielen Nach Haut an Haut Gefühlen Lösch deinen Durst bei mir Umarme mich Zeig mir durch Zärtlichkeit Ein Stück der Ewigkeit Im warmen Licht Umarme mich

Обними меня! Возьми меня, словно плод. Падай со мной в пропасть, Крича: «Моя любовь» Обними меня! Пока в безрассудстве От нашей любви мы не сгорели без следа. Утоли мою жажду к тебе Нежной и дикой игрой, Ощущая близость кожи. Утоли свою жажду со мной, Обними меня! Покажи мне через нежность Кусочек вечности В теплом свете. Обними меня...
6 unread messages
Du ziehst mich in dein Liebesspiel Mit bittersüßem Lustgefühl Und bist so genial beim Verwöhnen Umarme mich

Ты втягиваешь меня в свою любовную игру С горько-сладким чувством наслаждения, И так удивительна в баловстве. Обними меня...
7 unread messages
Dein Herz steht einen Schlag lang still Ein Laut, der Glück ausdrücken will Wird er durch meine Liebe zum Stöhnen Umarme mich

Твое сердце бьется тише, Звук, выражающий счастье, Превращается в стон от моей любви. Обними меня...
8 unread messages
Du liegst vor mir ganz rein und nackt Von deinen Fantasien gepackt Von dir ist nichts übrig geblieben Umarme mich

Ты лежишь передо мной, совершенно невинная и нагая, У тебя не осталось ничего, Кроме твоих фантазий. Обними меня...
9 unread messages
Und in dem Wirbelwind aus Kraft Aus Feuer, Leid und Leidenschaft Erschaffst du aufs Neue die Liebe

В урагане силы, Огня, страданий и страсти, Ты создаешь новую любовь.
10 unread messages
Umarme mich Nimm mich, wie eine Frucht Fall mit mir in die Schlucht Schrei: "Mon amour" Umarme mich Bis wir ohne Verstand Unsre Lieben verbrannt ohne Kontur Lösch meinen Durst nach dir Nach zärtlich wildem Spielen Nach Haut an Haut Gefühlen Lösch deinen Durst bei mir Umarme mich Zeig mir durch Zärtlichkeit Ein Stück der Ewigkeit Im warmen Licht Umarme mich

Обними меня! Возьми меня, словно плод. Падай со мной в пропасть, Крича: «Моя любовь» Обними меня! Пока в безрассудстве От нашей любви мы не сгорели без следа. Утоли мою жажду к тебе Нежной и дикой игрой, Ощущая близость кожи. Утоли свою жажду со мной, Обними меня! Покажи мне через нежность Кусочек вечности В теплом свете. Обними меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому