Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle
La vague vient vers moi comme un serpent brillant
Des grands oiseaux planant autour de moi m'appellent
Dans le vent qui se lève, c'est ta voix que j'entends
C'est ta voix que j'entends
Лодки уплыли, этим вечером море прекрасно.
Волна меня накрывает, как сверкающая змея.
Парящие вокруг большие птицы меня зовут
По ветру, что встает, это твой голос я слышу,
Это твой голос я слышу…
2
unread messages
La vague vient rouler à mes pieds sur le sable
La trace des mes pas s'efface peu à peu
Ma tristesse aujourd'hui est inimaginable
Avec cet océan qui bouge entre nous deux
Qui bouge entre nous deux
Волна подкатывается к моим ногам по песку,
Потихоньку стирает след моих шагов.
Грусть моя сегодня невообразима,
С океаном, что волнуется между нами,
Что волнуется между нами…
3
unread messages
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme
Le vent qui vient des îles exhale doucement
Une plainte de harpe en jouant dans les palmes
Je regarde la mer et c'est toi que j'entends
Et c'est toi que j'entends
Лодки отплыли, этим вечером море спокойно.
Ветер, что идет с островов, источает тихо
Стон арфы, играя в пальмовых ветвях.
Я смотрю на море и это тебя я слышу,
И это тебя я слышу…
4
unread messages
J'attends que le soleil tout à l’heure apparaisse
Que son premier rayon vienne effleurer ma peau
L'heure d'enchantement, l'heure de la détresse
Et c'est toi que j'attends qui va sortir des eaux
Qui va sortir des eaux
Toi que j'attends qui va sortir des eaux.
Я жду, что солнце скоро взойдет.
Что его первый луч коснется моей кожи.
Час волшебства, час невзгод…
И я жду, что ты выйдешь из воды,
Что ты выйдешь из воды,
Я жду, что ты выйдешь из воды…