C

Charles aznavour

Encores

Avec un brin de nostalgie French / Французский язык

1 unread messages
Avec un brin de nostalgie Je nourris mon ancien pick up De vinyles que j'avais acquis Dans mes folles années Be Bop Je me verse un fond de whisky Et laisse courir mes pensées Embuées de mélancolie Pour voyager dans mon passé

Под ностальгии шепоток Достану старенький винил Под виски я включу бибоп Совсем забытый ныне стиль За музыкой безумных лет Свободно мысли побегут Меня они за джазом вслед В года давнишние зовут
2 unread messages
Passé jalonné d'interdits D'amour secrètes et d'amour fou Qui vient perturber mes nuits Mes solitudes mais surtout Joue sur mes remords mes regrets Tandis que mon écran s'emplit D'images animées désormais Avec un brin de nostalgie

Зовут в то время, что прошло Туда, где вечная весна Где сладок был запретный плод Где ночи проводил без сна Любовь забытая давно Несет меня словно поток Я про себя смотрю кино Под ностальгии шепоток
3 unread messages
Avec un brin de nostalgie Ma mémoire me joue des tours Était-ce Lorraine ou Sophie Qui m'a laissé tomber un jour ? J'avais quoi 16 ans et demi Jouant crânement les tombeurs Et je me retrouvais groggy Avec des larmes plein le cœur

Под ностальгический мотив Мне память стала изменять Звали Лорен или Софи Ту, что вдруг бросила меня? Шестнадцать было мне тогда Себе казался я крутым И я совсем не ожидал Что получу удар под дых
4 unread messages
Mais à cet âge, on oublie On vit de rêves et d'illusions Les filles vont et se marient Quand draguent encore les garçons J'ai connu bien d'autres échecs Qui pourtant ne m'ont rien appris Depuis je fume et je bois sec Avec un brin de nostalgie

Но быстро утихает боль Витаешь дальше в облаках Без обязательств и забот Проходит жизнь холостяка Не раз пришлось любовь терять Но горький вкус c теченьем лет Я научился отбивать Вином и дымом сигарет
5 unread messages
Avec un brin de nostalgie De dispute en séparation Seul sans amour et peu d'amis Dans mon champ de désolations Je passe mes jours et mes nuits A ruminer mes déceptions Le cœur à tout jamais meurtri Sans état d’âme et sans passion

Под ностальгии шепоток Я никого не полюблю И одинокий мой мирок Уже ни с кем не разделю И дни и ночи напролет Обиды вспоминаю я И сердце ничего не ждёт Так и проходит жизнь моя
6 unread messages
Avec un brin de nostalgie Sur les ruines de ces amours Que j'ai gâchées que j'ai détruites Mon mal de vivre est sans secours Mes espoirs sont à l'agonie Mes années restent sans retour Je n'attends plus rien de la vie Et vis ma vie au jour le jour Lе cœur brûlé de mes amours Et de nostalgie

Под ностальгии шепоток Не заглушить мне эту боль Кого винить теперь мне в том, Что не умел беречь любовь? Под ностальгии шепоток Я с целым миром не в ладу А время уж давно не то От жизни ничего не жду Лишь памятью одной живу И ностальгией …

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому