eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
C
Chansons pour enfants chansons populaires
Chansons pour enfants
Malbrough s'en va-t-en guerre
French / Французский язык
1
unread messages
Malbrough s'en va-t-en guerre, Mironton, mironton, mirontaine, Malbrough s'en va-t-en guerre, Ne sais quand reviendra.
Перевод
Мальбрук отправляется на войну, Миронтон, миронтон, миронтэн, Мальбрук отправляется на войну, Неизвестно, когда возвратится.
2
unread messages
Il reviendra-z-à Pâques, Mironton, mironton, mirontaine, Il reviendra-z-à Pâques, Ou à la Trinité.
Перевод
Он вернётся к Пасхе, Миронтон, миронтон, миронтэн, Он вернётся к Пасхе, Или к Троице.
3
unread messages
La Trinité se passe, Mironton, mironton, mirontaine, La Trinité se passe, Malbrough ne revient pas.
Перевод
Троица проходит, Миронтон, миронтон, миронтэн, Троица проходит, Мальбрук не возвращается.
4
unread messages
Madame à sa tour monte, Mironton, mironton, mirontaine, Madame à sa tour monte, Si haut qu'elle peut monter.
Перевод
Мадам на своей башне, Миронтон, миронтон, миронтэн, Мадам на своей башне, Так высоко, как она может подняться.
5
unread messages
Elle voit venir son page, Mironton, mironton, mirontaine, Elle voit venir son page, Tout de noir habillé.
Перевод
Она видит своего подъезжающего пажа, Миронтон, миронтон, миронтэн, Она видит своего подъезжающего пажа, Одетого во всё чёрное.
6
unread messages
«Beau page, mon beau page, Mironton, mironton, mirontaine, Beau page, mon beau page, Quelles nouvelle s apportez?»
Перевод
«Славный паж, мой славный паж, Миронтон, миронтон, миронтэн, Славный паж, мой славный паж, Какие новости ты принёс?».
7
unread messages
«Aux nouvelle s que j'apporte, Mironton, mironton, mirontaine, Aux nouvelles que j'apporte, Vos beaux yeux vont pleurer.
Перевод
«От новостей, которые я приношу, Миронтон, миронтон, миронтэн, От новостей, которые я приношу, Ваши прекрасные глаза будут плакать».
8
unread messages
Quittez vos habits roses, Mironton, mironton, mirontaine, Quittez vos habits roses, Et vos satins brochés.
Перевод
Снимите ваши розовые одежды, Миронтон, миронтон, миронтэн, Снимите ваши розовые одежды, И ваши шёлковые наряды.
9
unread messages
Monsieur Malbrough est mort, Mironton, mironton, mirontaine, Monsieur Malbrough est mort, Est mort et enterré.
Перевод
Месьё Мальбрук мёртв, Миронтон, миронтон, миронтэн, Месьё Мальбрук мёртв, Мёртв и погребён.
10
unread messages
Je l'ai vu porter en terre, Mironton, mironton, mirontaine, Je l'ai vu porter en terre, Par quatre-z-officiers.
Перевод
Я видел, как его предавали земле, Миронтон, миронтон, миронтэн, Я видел, как его предавали земле Четыре офицера.
11
unread messages
L'un portait sa cuirasse, Mironton, mironton, mirontaine, L'un portait sa cuirasse, L'autre son bouclier.
Перевод
Один нёс его латы, Миронтон, миронтон, миронтэн, Один нёс его латы, Другой – его щит.
12
unread messages
L'un portait son grand sabre, Mironton, mironton, mirontaine, L'un portait son grand sabre L'autre ne portait rien.
Перевод
Один нёс его большую саблю, Миронтон, миронтон, миронтэн, Один нёс его большую саблю, Другой ничего не нёс.
13
unread messages
A l'entour de sa tombe, Mironton, mironton, mirontaine, A l'entour de sa tombe, Romarins fut planté.
Перевод
Вокруг его могилы, Миронтон, миронтон, миронтэн, Вокруг его могилы Посажен розмарин.
14
unread messages
Sur la plus haute branche, Mironton, mironton, mirontaine, Sur la plus haute branche Un rossignol chantait.
Перевод
На самой высокой ветке, Миронтон, миронтон, миронтэн, На самой высокой ветке Пел соловей.
15
unread messages
On vit voler son âme, Mironton, mironton, mirontaine, On vit voler son âme Au travers des lauriers.
Перевод
Мы видели его душу летящей, Миронтон, миронтон, миронтэн Мы видели его душу летящей Сквозь лавры.
16
unread messages
La cérémonie faite, Mironton, mironton, mirontaine, La cérémonie faite, Chacun s'en fut coucher.
Перевод
Церемония окончена, Миронтон, миронтон, миронтэн, Церемония окончена, Каждый отправился спать.
17
unread messages
Les uns avec leurs femmes Mironton, mironton, mirontaine, Les uns avec leurs femmes, Et les autres tout seuls!
Перевод
Кто со своей женой, Миронтон, миротнон, миронтэн, Кто со своей женой, Кто один!
18
unread messages
Je n'en dis pas davantage, Mironton, mironton, mirontaine, Je n'en dis pas davantage, Car en voilà-z-assez».
Перевод
Мне больше нечего сказать, Миронтон, миронтон, миронтэн, Мне больше нечего сказать, Довольно об этом».
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому