C

Cesare cremonini

Possibili scenari

Kashmir-Kashmir Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Figlio di un mujaheddin, nato sotto il cielo del Kashmir, hai perso il paradiso ma l’Europa è così: cerca il diavolo negli occhi degli altri!

Сын моджахеда2, Рожденный под небом Кашмира, Ты потерял рай, но такова Европа: Ищет дьявола в чужих глазах!
2 unread messages
Ti chiamano “mujaheddin”, ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi! La gente si spaventa quando è in metro con te: più li guardi e più ti sembrano pazzi!

Тебя называют «моджахедом», Но ты даже никогда не верил в святых. Люди пугаются, когда едут с тобой в метро: Чем больше ты на них смотришь, тем больше они кажутся сумасшедшими.
3 unread messages
E’ vero che hai imparato le canzoni di Pharrell, tutto sommato fai una vita normale, ma tutte le ragazze qui, ti vedono così: come un mezzo criminale, una spia mediorientale!

Ты и правда выучил песни Фаррелла3 В принципе, ты ведешь обычную жизнь. Но все девушки смотрят на тебя, Почти как на преступника, ближневосточного шпиона.
4 unread messages
Io se fossi un Dio vi direi così… Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli!

Если бы я был богом я бы вам так сказал, Я, обутый в мокасины, творю чудеса.
5 unread messages
Take me to the party! Voglio girare il mondo, non andarci contro! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum! Take me to the party! Voglio trovare il centro, camminarci dentro! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum!

Take me to the party!4 Хочу ездить по миру, не идти против него! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум!5 Take me to the party! Хочу найти центр, прогуливаться по нему. Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум!
6 unread messages
Non sono un mujaheddin, ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir! La luce della fede mi ha portato fin qui, come il vento soffia dietro ai miei passi

Я не моджахед, Но несу в сердце пламя Кашмира! Свет веры привел меня сюда, Как будто ветер дует за моими шагами.
7 unread messages
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori, so che gli alcolici ti portano fuori! Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì: questa vita occidentale no, non è così male!

Я вам клянусь, я учился в лучших школах, Я знаю, что алкоголь выводит из себя. Но день Господа здесь, всегда пятница: Эта западная жизнь не так уж и плоха.
8 unread messages
Io se fossi un Dio ballerei così… Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli

Если бы я был богом, я бы танцевал вот так... Я, обутый в мокасины, творю чудеса.
9 unread messages
Take me to the party! Voglio girare il mondo, non andarci contro! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum! Take me to the party! Voglio trovare il centro, camminarci dentro! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum! Take me to the party! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum!

Take me to the party! Хочу ездить по миру, не идти против него! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум! Take me to the party! Хочу найти центр, прогуливаться по нему. Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум! Take me to the party! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум!
10 unread messages
Kashmir-Kashmir… Kashmir-Kashmir… Kashmir-Kashmir…

Кашмир-Кашмир Кашмир-Кашмир Кашмир-Кашмир
11 unread messages
Take me to the party! Voglio girare il mondo, non andarci contro! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum!

Take me to the party! Хочу ездить по миру, не идти против него! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум!
12 unread messages
Take me to the party! Voglio trovare il centro, camminarci dentro!

Take me to the party! Хочу найти центр, прогуливаться по нему.
13 unread messages
Take me to the party! Voglio girare il mondo, non andarci contro! As-salamu alaykum! As-salamu alaykum!

Take me to the party! Хочу ездить по миру, не идти против него! Ас-саляму алейкум! Ас-саляму алейкум!
14 unread messages
Take me to the party! Voglio trovare il centro, camminarci dentro!

Take me to the party! Хочу найти центр, прогуливаться по нему.
15 unread messages
Figlio di un mujaheddin, nato sotto il cielo del Kashmir, Hai perso il paradiso ma l’Europa è così: cerca il diavolo negli occhi degli altri… cerca il diavolo negli occhi degli altri…

Сын моджахеда, Рожденный под небом Кашмира, Ты потерял рай, но такова Европа: Ищет дьявола в чужих глазах! Ищет дьявола в чужих глазах!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому