C

Cephalgy

Herzschlag

Dunkelseele German / Немецкий язык

1 unread messages
Hörst du? Was kommt denn? Das Dunkle

Ты слышишь? Что же это? Тьма
2 unread messages
Schmerzerfüllt, mein Tagewerk - getränkt mit kaltem Schweiß und Blut Ausgezehrt warte auf den Dämmerschein - im Dunkel bricht sie frei die nackte Wut Ausgebrannt gibt sich mein Körper hin, die Haut verwelkt und Tag reißt mein Sein Hasserfüllt, weil ich im Tag gewühlt bin giert es mich nach kaltem Mondenschein

Преисполненный боли - мои будни Пропитаны холодным потом и кровью; Изнурённый я жду сумеречного света - Во тьме она вырывается, неприкрытая ярость. Сгорев, ей отдаётся моё тело, Кожа блекнет, и свет дня обрывает моё существование. Полный ненависти, потому что поглощён светом дня, Жажду холодного лунного сияния.
3 unread messages
Dunkelseele Mach mich frei

Тёмная душа, Освободи меня!
4 unread messages
Das Dunkle

Тьма
5 unread messages
Ausgelaugt wirklich jeder Sonnenstrahl - erbreche ich mein schwarzes Blut Schmerzerfüllt hoffe ich sie fängt mich ein - die Finsternis die in mir ruht Sehnsuchtsvoll zähle ich die Höllenstunden - hat der Tag nur einen Sinn Jeder Lichtstrahl reißt nur tiefe Wunden bis mich die Nacht in Obhut nimmt

Обессилен от солнечных лучей, Меня тошнит чёрной кровью. Преисполненный боли - я надеюсь, Что она поймает меня, Тьма, которая покоится во мне. С тоской я считаю адские часы - Только свет дня имеет значение. Каждый луч оставляет глубокие раны, Пока ночь не берёт меня под своё покровительство.
6 unread messages
Dunkelseele Mach mich frei

Тёмная душа, Освободи меня!
7 unread messages
Das Dunkle

Тьма

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому