You'll remember me when the west wind moves
Among the fields of barley.
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold.
Ты будешь вспоминать меня в дуновении западного ветра
Среди ячменных полей.
Ты можешь видеть солнце в ревниво оберегающем его небе,
Как тогда, когда мы шли в золотых полях.
2
unread messages
So she took her love for to gaze awhile
Among the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold.
Она привела своего возлюбленного полюбоваться
На ячменные поля.
Она упала в его объятия, её волосы струились
Среди золотых полей.
3
unread messages
Will you stay with me will you be my love
Among the fields of barley
And you can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold.
Останешься ли ты со мной, будешь ли ты моей любовью
Среди ячменных полей?
Ты можешь видеть солнце в ревниво оберегающем его небе,
Как тогда, когда мы шли в золотых полях.
4
unread messages
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We will walk in fields of gold
We'll walk in fields of gold.
Я никогда не давала обещания с лёгкостью,
И были некоторые, которые я нарушала,
Но клянусь, в те дни, которые остались,
Мы будем идти в золотых полях,
Мы будем идти в золотых полях.
5
unread messages
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
As you lie in fields of gold.
Много лет прошло с тех солнечных дней
Среди ячменных полей.
Я вижу, как бегают дети, как заходит солнце,
Как ты лежишь в золотых полях.
6
unread messages
You'll remember me when the west wind moves
Among the fields of barley.
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold.
When we walked in fields of gold.
When we walked in fields of gold.
Ты будешь вспоминать меня в дуновении западного ветра
Среди золотых полей.
Ты можешь видеть солнце в ревниво оберегающем его небе,
Как тогда, когда мы шли в золотых полях.
Как тогда, когда мы шли в золотых полях.
Как тогда, когда мы шли в золотых полях.