Fred:
Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où je m’en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C’est dans l’espoir d’accomplir mon destin
Фред:
Моя жизнь – это долгий путь, которому нет конца,
Я и сам точно не знаю, куда я иду,
Я езжу по городам и посёлкам
В надежде исполнить своё предназначение.
2
unread messages
La mille après mille je suis triste
Et mille après mille je m’ennuie
Et jours après jours sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
И миля за милей я грущу,
И миля за милей я скучаю.
Каждый день я в дороге,
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.
3
unread messages
Céline:
Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t’ai quittée
Селин:
Каждая пройденная миля кажется мне напрасной,
Я ищу, но так ничего и не нахожу,
Я вижу твоё лицо, оно преследует меня,
И задаюсь вопросом – зачем я ушла от тебя?
4
unread messages
Mille après mille je suis triste
Et mille après mille je m’ennuie
Et jours après jours sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
И миля за милей я грущу,
Миля за милей я скучаю.
Каждый день я в дороге,
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.
5
unread messages
Fred:
Un jour quand mes voyages auront pris fin
Et qu’au fond de moi j’aurais trouver
Céline:
Cette paix donc je sentais le besoin
A ce moment je pourrais m’arrêter
Фред:
Когда-нибудь моим скитаниям придёт конец,
И где-то внутри себя я смогу найти
Селин:
Тот покой, который был мне так необходим,
Тогда я смогу остановиться.
6
unread messages
Both:
Mille après mille je suis triste
Et mille après mille je m’ennuie
Et jours après jours sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
Вместе:
И миля за милей я грущу,
Миля за милей я скучаю.
Каждый день я в дороге,
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.