C

Celine dion

Des mots qui sonnent

Piaf chanterait du rock French / Французский язык

1 unread messages
Elle était née dans la rue On croyait à son histoire Elle mettait son âme à nu Comme aujourd'hui les rock-stars

Она родилась на улице, Мы верили в ее историю. Она обнажала свою душу, Как сегодняшние рок-звезды.
2 unread messages
Sa carrière c'était sa vie Et tant pis si ça vous choque Si Piaf vivait aujourd'hui Sa 'Vie en rose' serait en rock Et même son 'Hymne à l'amour' Sonnerait au goût du jour

Ее карьера была ее жизнью, И даже если это вас шокирует, Если бы Пиаф жила в наши дни, Ее «Жизнь в розовом свете» была бы в стиле рок. И даже ее «Гимн любви» Звучал бы по-сегодняшнему.
3 unread messages
Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock

Пиаф пела бы рок, Если бы она жила в наши дни, Человек своей эпохи, Пиаф пела бы рок, Она бы тоже была Под впечатлением От музыки в стиле рок.
4 unread messages
Elle vivait au maximum Ses passions comme ses chansons Et quand elle aimait un homme L'univers savait son nom

Она жила по максимуму, Ее страсть похожа на ее песни, И когда она любила мужчину, Весь мир знал его имя!
5 unread messages
Vous qui poursuivez son cri Remettez vos montres à l'heure Si Piaf vivait aujourd'hui Son 'Cri du coeur' serait rockeur Elle hurlerait à pleine sono Son 'Homme à la moto'

Вы, преследуемые ее криком, Переведите часы на час, Если бы Пиаф жила в наши дни, Ее песня «Крик сердца» была бы в стиле рок. Она бы прокричала во все горло Свою песню «Человек на мотоцикле».
6 unread messages
Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock

Пиаф пела бы рок, Если бы она жила в наши дни, Человек своей эпохи, Пиаф пела бы рок, Она бы тоже была Под впечатлением От музыки в стиле рок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому