Ça t'arrive sans crier gare
Au milieu d'une heure incolore
Это застает тебя врасплох,
Посреди бесцветного часа
2
unread messages
Un geste, une odeur, un regard
Qui comme déchire ton décor
Жест, запах, взгляд,
Который будто разрывает твои декорации.
3
unread messages
Tout à coup ce cœur qui t'avait presque oublié
Se pointe à ta porte et se remet à cogner
И вдруг этот возлюбленный, почти забытый тобой,
Появляется на пороге и стучит в дверь.
4
unread messages
Attention, le ballet va commencer
Внимание: сейчас начнется балет.
5
unread messages
Tu comprends pas trop c'qui t'arrive
Tu crois d'abord à une erreur
Ты не понимаешь, что с тобой происходит,
Сначала ты думаешь, что это заблуждение.
6
unread messages
Tu l'évites et lui te devine
Entre le désir et la peur
Ты его избегаешь, и он разгадывает,
Что ты мечешься между желанием и страхом.
7
unread messages
Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens
Qu'importe les mots n'ont plus la moindre importance
Ты слышишь, как говоришь ему бессмысленные фразы.
Не важно, слова уже не имеют никакого значения,
8
unread messages
Car le ballet a commencé
Потому что начался балет.
9
unread messages
Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix
Toi tu te fais velours
Et tes bijoux brillent sur toi
Il te dit poèmes et rêves
De lointains voyages
Tu réponds Florence, peinture, impeccables images
Он во всем своем блеске, в его голосе мед,
Ты становишься податливой,
И твои украшения сверкают на тебе,
Он читает тебе стихи, рассказывает про свои мечты
О далеких путешествиях,
Ты отвечаешь: Флоренция, живопись, безупречные образы…
10
unread messages
Dames et cavaliers, avancez
Дамы и Господа, шаг вперед.
11
unread messages
Un coup d'œil à son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
Elle sait déjà ses mains, les contours de sa bouche
Le cambré de ses reins, qu'elle a noté en douce
Короткий взгляд на его спину, его бедра, когда кавалер отходит в сторону,
Взгляд, когда она наклоняется и обнажается ее бюст,
Ей уже знакомы его руки, очертания его губ,
Изгиб его спины, который она незаметно оценила,
12
unread messages
Car le ballet va s'animer
Потому что балет вот-вот оживет.
13
unread messages
Il a su les codes et donné les bons mots de passe
Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses
Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent
Et le temps s'arrête tant que dure la grâce
Он знал правила вежливости и верно назвал пароль,
Еще немного алкоголя, и одежды упадут,
Наконец, доступ к телу найден и их тела соприкасаются,
И время останавливается, пока длится грация.
14
unread messages
Car le ballet, est bientôt terminé
Et la vraie vie, va commencer
Et oui — la vraie vie —
Потому что балет уже почти закончился,
И начинается реальная жизнь,
Да, реальная жизнь.