A

Alejandro fernandez

Rompiendo fronteras

Sé que te duele Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Sé que te duele que ya no quiera verte aunque por las noches me esperes, que ya eres una más en el mundo hay tantas mujeres, sé que te duele.

Знаю, что тебе больно, что хоть ты и ждёшь меня по вечерам, мне уже не захочется тебя видеть; что теперь ты просто ещё одна женщина среди тысяч других. Знаю, что тебе больно.
2 unread messages
Ay, cómo te duele que te quedaste sola y que no soy yo el que te quiere, que no puedes mentirme, que ya sé bien quién eres, cómo te duele.

До чего же тебе больно, что ты осталась одна, а я не тот мужчина, который любит тебя; что не можешь лгать мне, что теперь я однозначно понял, кто ты на самом деле. Как же тебе больно.
3 unread messages
Tú te enamoraste de mi voz y aunque siempre estuve contigo, tú nunca estuviste conmigo. Y ahora que por fin te dije adiós, hoy quieres quedarte conmigo y ya no quiero nada contigo.

Ты влюбилась в мой голос и, несмотря на то, что я всегда был рядом, ты никогда не была со мной. И теперь, когда я наконец простился с тобой, ты не хочешь отпускать меня, а я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.
4 unread messages
Sé que te duele saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman, que aunque de amor te mueras nuestros recuerdos aún vivan y te persigan.

Знаю, что тебе больно осознавать, что мои песни и наша любовь отныне идут порознь; 1 что хоть ты и умираешь от любви, наше прошлое всё ещё живо и идёт за тобой по пятам.
5 unread messages
Sé que te duele que vayas en las noches enamorando mentiras, porque con ese clavo solo abrirás otra herida, pero, mi vida, verte perdida también me duele. También me duele.

Знаю, что тебе больно, что ты станешь бродить по ночам, очарованная выдуманными надеждами, чтобы тем самым попросту сыпать соль на очередную рану. Но, любимая моя, мне тоже больно видеть, как ты запуталась, мне тоже больно.
6 unread messages
Todo te di, en cada beso una canción, en cada noche una razón para quedarte junto a mí.

Я всё тебе дал: каждый поцелуй словно песня, каждый вечер новый аргумент, чтобы ты не уходила.
7 unread messages
Todo te di, que en la batalla del amor, sé que he peleado con honor, te lo di todo y lo perdí. Yo te lo di todo y lo perdí.

Я всё тебе дал: уверен, что я с честью сражался в этой любовной баталии. Я дал тебе всё это и всё потерял. Я дал тебе всё это и всё потерял.
8 unread messages
Tú te enamoraste de mi voz y aunque siempre estuve contigo, tú nunca estuviste conmigo. Y ahora que por fin te dije adiós, hoy quieres quedarte conmigo y ya no quiero nada contigo.

Ты влюбилась в мой голос и, несмотря на то, что я всегда был рядом, ты никогда не была со мной. И теперь, когда я наконец простился с тобой, ты не хочешь отпускать меня, а я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.
9 unread messages
Sé que te duele saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman, que aunque de amor te mueras nuestros recuerdos aún vivan y te persigan.

Знаю, что тебе больно осознавать, что мои песни и наша любовь отныне идут порознь; что хоть ты и умираешь от любви, наше прошлое всё ещё живо и идёт за тобой по пятам.
10 unread messages
Sé que te duele que vayas en las noches enamorando mentiras, porque con ese clavo solo abrirás otra herida, pero, mi vida, verte perdida también me duele, también me duele.

Знаю, что тебе больно, что ты станешь бродить по ночам, очарованная выдуманными надеждами, чтобы тем самым попросту сыпать соль на очередную рану. Но, любимая моя, мне тоже больно видеть, как ты запуталась, мне тоже больно.
11 unread messages
También me duele, porque te quise tanto y aún el amor no se muere, y aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere, ay, cómo me duele.

Мне тоже больно! Ведь я так тебя любил, и чувства до сих пор остались. И, даже если я захочу солгать тебе, я всегда буду тем, кто любит тебя. Как же мне больно!
12 unread messages
Sé que te duele (ay, cómo te duele), que vayas en las noches enamorando mentiras (muchas van y vienen), porque con ese clavo solo abrirás otra herida (de esas que no mueren), pero, mi vida (aunque no me quieres), verte perdida también me duele, también me duele, también me duele.

Знаю, что тебе больно (до чего же тебе больно), что ты станешь бродить по ночам, очарованная выдуманными надеждами (то одни, то другие), чтобы тем самым попросту сыпать соль на очередную рану (которая не заживает). Но, любимая моя (хоть ты меня и не любишь), видеть, как ты запуталась, мне тоже больно, мне тоже больно, мне тоже больно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому