C

Celine dion

Encore un soir

À la plus haute branche French / Французский язык

1 unread messages
À la claire fontaine, M’en allant promener…

К чистому источнику Пошла я прогуляться… 1
2 unread messages
Pendu à la plus haute branche Parmi les fruits du marronnier On dirait que tu te balances Je t’aperçois et je perds pied Même si plus rien n’a d’importance As-tu au moins trouvé la clé Qui nous redonne notre enfance Et nos fous rires d’écolier?

Повиснув на самой высокой ветке, Среди плодов каштана, Ты будто бы раскачиваешься на ней, Я замечаю тебя, и земля уходит у меня из-под ног. И хотя это уже совсем неважно, Может, ты хотя бы разгадал секрет, Как вернуть нам наше детство И наш неудержимый детский смех?
3 unread messages
Cette nuit C’est le vent d’automne Qui te bercera Laisse-le à l’abri des hommes Te bercer près de moi

Сегодня ночью Дует осенний ветер, Что убаюкает тебя. Позволь ему, укрыв тебя от всех, Убаюкать рядом со мной.
4 unread messages
Il y aura bien-sûr un malaise Comme une brève hésitation Au moment de placer les chaises Pour le repas du réveillon Tu vivras dans tous nos silences Au hasard des conversations J’apprivoiserais ton absence Mais je ne dirais plus ton nom

Конечно, мне будет не по себе, Возникнет краткое замешательство, Когда я буду расставлять стулья, Накрывая рождественский ужин. Ты будешь жить в наших невысказанных словах, В случайных разговорах, Я смирюсь с твоим отсутствием, Но больше не произнесу твоего имени.
5 unread messages
Cette nuit C’est le vent d’automne Qui te bercera Laisse-le à l’abri des hommes Te bercer, près de moi

Сегодня ночью Дует осенний ветер, Что убаюкает тебя. Позволь ему, укрыв тебя от всех, Убаюкать рядом со мной.
6 unread messages
Pendu à la plus haute branche Un jour je te pardonnerais Dis au Bon Dieu que c’est dimanche Et qu’il peut venir te chercher...

Повиснув на самой высокой ветке, Однажды я тебя прощу, Скажи Господу, что сегодня воскресенье, И что он может тебя забрать...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому