C

Celine dion

Encore un soir

Je nous veux French / Французский язык

1 unread messages
Quand j'aurai bouclé ma valise Une dernière fois Dit ce qu'il fallait que je dise Du meilleur de ma voix Le jour où j'aurai fait le tour de tout ça Je vais rentrer chez moi

Когда я соберу свой багаж В самый последний раз, Скажу всё, что должна вам сказать Своим самым прекрасным голосом, Когда я покончу со всеми делами, Я вернусь домой.
2 unread messages
Quand j'aurai dessiné les plans D'une maison nouvelle D'où je verrai passer le temps Que la vie sera belle! Le jour où j'aurai mes amours Dans mes bras Là je serai chez moi

Когда я сделаю наброски Нового дома, Откуда я буду наблюдать, как бежит время, Какая же чудесная жизнь наступит тогда! В тот день, когда всех дорогих мне людей Я заключу в свои объятия, Я буду дома.
3 unread messages
Je nous veux tous heureux Mes amours, mes enfants Je nous veux près des yeux Près du cœur simplement Je nous veux véritables Le soir au coin du feu Tous autour de ma table Je nous veux

Я хочу, чтобы мы все были счастливы, Мои родные, мои дети, Я хочу, чтобы мы были на расстоянии взгляда, И просто ближе к сердцу. Я хочу, чтобы мы откровенничали Вечерами у камина Собравшись за моим столом, Вот чего я для нас хочу.
4 unread messages
Quand j'aurai fermé tous les livres À part celui du cœur Car c'est l'amour qui nous délivre Du doute et de la peur Les jours me paraîtront trop courts Dans vos bras Là où je suis chez moi

Когда я закрою все книги, Кроме книги моего сердца, Ведь любовь нас избавляет От сомнений и страха, Дни станут казаться мне короткими В ваших объятиях, Там, где мой дом.
5 unread messages
Je nous veux tous heureux Mes amours, mes enfants Je nous veux près des yeux Près du cœur simplement Je nous veux véritables Le soir au coin du feu Tous autour de ma table Je nous veux

Я хочу, чтобы мы все были счастливы, Мои родные, мои дети, Я хочу, чтобы мы были на расстоянии взгляда, И просто ближе к сердцу. Я хочу, чтобы мы откровенничали Вечерами у камина Собравшись за моим столом, Вот чего я для нас хочу.
6 unread messages
Moi je descends de l'hiver Et des filles du roi Et je veux ma famille autour de moi Je nous aime à l'étroit

Мои предки из холодных краёв, Из королевских дочерей 1 И я хочу, чтобы меня окружала семья, Я люблю наш тесный круг.
7 unread messages
Je nous veux tous heureux Mes amours, mes enfants Je nous veux près des yeux Près du cœur simplement Je nous veux véritables Le soir au coin du feu Tous autour de ma table Je nous veux

Я хочу, чтобы мы все были счастливы, Мои родные, мои дети, Я хочу, чтобы мы были на расстоянии взгляда, И просто ближе к сердцу. Я хочу, чтобы мы откровенничали Вечерами у камина Собравшись за моим столом, Вот чего я для нас хочу.
8 unread messages
Tous autour de ma table Je nous veux

Вся семья за моим столом, Вот чего я для нас хочу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому