C

Celine dion

Encore un soir

Encore un soir French / Французский язык

1 unread messages
Une photo, une date C'est à n'y pas croire C'était pourtant hier, mentirait ma mémoire Et ces visages d'enfants, et le mien dans ce miroir Oh, c'est pas pour me plaindre, ça vous n'avez rien à craindre La vie m'a tellement gâtée, j'ai plutôt du mal à l'éteindre Ô, mon Dieu, j'ai eu ma part Et bien plus à tant d'égards

Фотография, дата на ней — Даже не верится. «Ведь это было только вчера», — обманывает меня память И лица детей, и моё отражение в зеркале. Да нет, я не жалуюсь, вы не переживайте. Жизнь так баловала меня, сложно это отрицать. Боже мой, от жизни я получила всё И даже больше, во многих отношениях.
2 unread messages
Mais quand on vit trop beau, trop fort, On en oublie le temps qui passe Comme on perd un peu le Nord Au milieu de trop vastes espaces À peine le temps de s'y faire, À peine on doit laisser la place Ô, si je pouvais...

Но когда жизнь слишком прекрасна, слишком стремительна, Мы забываем, как бежит время, Как мы понемногу теряем ориентир В бескрайних просторах, Мы едва успеваем привыкнуть, А нам уже пора уходить. Ах, если б только я могла…
3 unread messages
Encore un soir, encore une heure Encore une larme de bonheur Une faveur comme une fleur Un souffle, une erreur Un peu de nous, un rien du tout Pour tout se dire encore Ou bien se taire en regards, Juste un report à peine encore, Même s'il est tard

Ещё один вечер, ещё один час, Ещё одна слеза счастья, Один знак любви, подобный цветку, Один вздох, одна ошибка. Ещё немного нас, совсем пустяк, Чтобы ещё раз сказать друг другу всё Или молча обмениваться взглядами. Просто отсрочка, ещё немного, Даже если уже слишком поздно.
4 unread messages
J'ai jamais rien demandé, ça c'est pas la mer à boire Allez, face à l'éternité, ça va même pas se voir Ça restera entre nous, oh, juste un lèger retard

Я никогда ни о чём не просила, да и разве это просьба? Да что там, на фоне вечности это такая малость, Это останется между нами, просто небольшая отсрочка.
5 unread messages
Y'en a tant qui tuent le temps Tant et tant qu'ils le perdent ou le passent Tant qui se mentent, inventent en les rêvant Des instants de grâce Oh, je donne ma place au paradis Si l’on m’oublie sur Terre Encore hier

Многие люди просто убивают время, Многие теряют его, растрачивают впустую, Многие обманывают себя, придумывая себе мечты В бесценные моменты , А я отдам своё место в Раю, Если меня забудут на Земле, Ради ещё одного «вчера».
6 unread messages
Encore un soir, encore une heure Encore une larme de bonheur Une faveur comme une fleur Un souffle, une erreur Un peu de nous, un rien du tout Pour tout se dire encore Ou bien se taire en regards, Juste un report à peine encore, Je sais il est tard.

Ещё один вечер, ещё один час, Ещё одна слеза счастья, Один знак любви, подобный цветку, Один вздох, одна ошибка. Ещё немного нас, совсем пустяк, Чтобы ещё раз сказать друг другу всё Или молча обмениваться взглядами. Просто отсрочка, ещё немного, Я знаю, уже слишком поздно.
7 unread messages
C’est pas grand-chose rien qu’une pause Que le temps, les horloges se reposent Et caresser juste un baiser, un baiser

Это же не так сложно — сделать паузу, Пусть время и часы отдохнут, И насладиться всего одним поцелуем, одним поцелуем.
8 unread messages
Encore un soir, encore une heure Un peu de nous, un rien du tout Un soir Encore un soir Encore une heure Un peu de nous Un rien du tout Un soir

Ещё один вечер, ещё один час, Ещё немного нас, совсем пустяк, Один вечер, Ещё один вечер, Ещё один час, Ещё немного нас, Совсем пустяк, Один вечер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому