C

Cecilia

Un ramito de violetas

Un ramito de violetas Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Era feliz en su matrimonio Aunque su marido era el mismo demonio Tenía el hombre un poco de mal genio Y ella se quejaba de que nunca fue tierno Desde hace ya más de tres años Recibe cartas de un extraño Cartas llenas de poesía Que le han devuelto la alegría

Она была счастлива в браке, Хотя ее муж был сущим дьяволом. У ее мужа был довольно скверный характер. Она жаловалась, что он никогда не был с ней нежным. И вот уже больше трёх лет Она получала письма от незнакомца. Письма, наполненные стихами, Которые возвращали ей радость.
2 unread messages
¿Quién la escribía versos dime, quien era? ¿Quién la mandaba flores por primavera? ¿Quién cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas?

Кто писал ей стихи? Скажи мне, кто это? Кто посылал ей цветы весной? Кто каждое девятое ноября, Как всегда без визитки, Присылал ей букетик фиалок?
3 unread messages
A veces sueña y se imagina Cómo será aquel que tanto la estima Sería un hombre más bien de pelo cano Sonrisa abierta y ternura en las manos No sabe quien sufre en silencio Quien puede ser su amor secreto Y vive así de día en día Con la ilusión de ser querida

Иногда она мечтала и представляла, Каков тот человек, который так ее ценит. Наверное, это мужчина с седыми волосами, С открытой улыбкой и нежными руками. Она не знает, кто молча страдает, Кто может быть ее тайной любовью. И так она живёт день за днем С иллюзией, что она любима.
4 unread messages
¿Quién la escribía versos dime, quien era? ¿Quién la mandaba flores por primavera? ¿Quién cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas?

Кто писал ей стихи? Скажи мне, кто это? Кто посылал ей цветы весной? Кто каждое девятое ноября, Как всегда без визитки, Присылал ей букетик фиалок?
5 unread messages
Y cada tarde al volver su esposo Cansado del trabajo la mira de reojo No dice nada porque lo sabe todo Sabe que es feliz, así de cualquier modo Porque él es quién le escribe versos Él, su amante, su amor secreto Y ella que no sabe nada Mira a su marido y luego calla

И ее муж, каждый вечер, вернувшись домой усталый, Искоса смотрит на нее. Он ничего не говорит, потому что все знает. Он знает, что она в любом случае счастлива. Потому что именно он пишет ей стихи. Он ее возлюбленный, ее тайная любовь. И она, ничего не зная, Смотрит на своего мужа и замолкает.
6 unread messages
¿Quién la escribía versos dime, quien era? ¿Quién la mandaba flores por primavera? ¿Quién cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas?

Кто писал ей стихи? Скажи мне, кто это? Кто посылал ей цветы весной? Кто каждое девятое ноября, Как всегда без визитки, Присылал ей букетик фиалок?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому