Nuestro cuarto tiene
la cama y una ventana
que da a un patio claro,
una cómoda, un armario.
Tiene las paredes húmedas y frías
y un cuadro dorado de la virgen María
В нашей комнате есть
кровать и окно,
которое выходит в светлый внутренний дворик.
Есть комод и шкаф.
Ее стены сырые и холодные,
и там есть золотая икона Девы Марии.
2
unread messages
Aquí reímos, aquí lloré
y perdí lo que soy y fui
casi sin querer.
Здесь мы смеялись, здесь я плакала,
и потеряла то, чем я являюсь, и чем была,
сама того не желая.
3
unread messages
Nuestro cuarto guarda
el eco de tus palabras,
humo de cigarro,
música de radio.
Y ese espejo roto,
que era tuyo y mío,
hoy se encuentra solo,
hoy está vacío.
Наша комната хранит
эхо твоих слов,
сигаретный дым,
музыку радио.
И это разбитое зеркало,
которое было твоим и моим,
сейчас одиноко,
и в нем пустота.
4
unread messages
Aquí reímos, aquí lloré
y perdí lo que soy y fui
casi sin querer.
Здесь мы смеялись, здесь я плакала,
и потеряла то, чем я являюсь, и чем была,
сама того не желая.
5
unread messages
Nuestro cuarto esconde
tus sueños bajo la almohada.
Nuestros años mejores
se quedaron en nada.
El aire que respiro,
que es el mismo de siempre,
lleva tu olor prendido,
pero todo es diferente.
Наша комната прячет
твои сны под подушкой.
Наши лучшие годы
закончились ничем.
Воздух, который я вдыхаю
тот же, что и всегда,
он хранит твой запах,
только теперь все по-другому.
6
unread messages
Aquí reímos, aquí lloré
y perdí lo que soy y fui
casi sin querer.
Здесь мы смеялись, здесь я плакала,
и потеряла то, чем я являюсь, и чем была,
сама того не желая.