Il sourit à la lune
Elle est sa compagne d'infortune
Ce soir
Si dans ses yeux on voit la mer
Souvent
C'est qu'il ne rêve que d'océan
De marins
Solitaires
Dérobés par la mer
Он улыбается луне,
Сегодня вечером
Она его товарищ по несчастью.
В его глазах виднеется море
Часто.
Он не мечтает ни о чем, кроме океана.
Моряки,
Одинокие
Скрытые морем.
2
unread messages
Les capitaines au long cours
Partent et jamais ne reviennent
Pourtant un jour j'aimerais qu'il m'aime
N'écoutez pas le chant des sirènes
Au creux des vagues
Капитаны дальнего плавания
Уходят и никогда не возвращаются,
И все же однажды я захочу, чтобы он меня любил,
Не слушайте песню сирен
Среди волн.
3
unread messages
Des caravelles dans la tête
Un bateau aux voiles blanches
Pourquoi pas e ho e ho
Il lance des bouteilles à la mer
Parfois
Il ne rêve que de là-bas
Sous le vent,
Droits et fiers
Cavaliers de la mer
В голове каравеллы,
Лодка с белыми парусами,
Почему бы и нет? о-хо о-хо
Он бросает бутылки в море
Иногда.
Он не мечтает ни о чем, кроме преисподней,
Под ветром,
Правые и гордые,
Всадники на море.
4
unread messages
Les capitaines au long cours
Partent et jamais ne reviennent
Pourtant un jour j'aimerais qu'il m'aime
N'écoutez pas le chant des sirènes
Капитаны дальнего плавания
Уходят и никогда не возвращаются,
И все же однажды я захочу, чтобы он меня любил,
Не слушайте песню сирен.
5
unread messages
Car les capitaines au long cours
Partent et jamais ne reviennent
Pourtant un jour j'aimerais qu'il m'aime
N'écoutez pas le chant des sirènes
Ибо капитаны дальнего плавания
Уходят и никогда не возвращаются,
И все же однажды я захочу, чтобы он меня любил,
Не слушайте песню сирен
6
unread messages
Car les capitaines au long cours
Partent et jamais ne reviennent
Pourtant un jour j'aimerais qu'il m'aime
N'écoutez pas le chant des sirènes
Ибо капитаны дальнего плавания
Уходят и никогда не возвращаются,
И все же однажды я захочу, чтобы он меня любил,
Не слушайте песню сирен