Dépression au-dessus du jardin
Ton expression est au chagrin
Tu as lâché ma main
Comme si de rien n’était de l’été
C'est la fin
Les fleurs ont perdu leurs parfums
Qu'emporte un à un le temps assassin
Над садом витает уныние.
Печальные черты у лица твоего.
Ты выпустил руку мою,
Как будто прошедшее лето не сблизило нас.
Что ж, это финал.
И время-убийца разносит по свету
Запахи увядших цветов.
2
unread messages
Dépression au-dessus du jardin
J'ai l’impression que c'est la fin
Je te sens soudain, tellement lointain
Tu t'es égaré en chemin
Tu essaies de me faire croire en vain
Que l'amour reviendra l’été prochain
Над садом витает уныние.
Мне кажется, это конец.
Внезапно таким далеким ты кажешься,
Ты сбился с пути.
Напрасно мне мысль ты внушаешь,
Что будущим летом любовь вновь придет.