C

Caterina valente

Kismet / Abschiedsrosen

Abschiedsrosen German / Немецкий язык

1 unread messages
Abschiedsrosen schickst du mir in’s Haus Abschiedsrosen sagen nun ist’s aus Du schreibst nicht ich geh’, Worte tun nur weh Rosen sagen mir Adieu

Ты присылаешь мне домой прощальные розы. Прощальные розы говорят, что теперь всему конец. Ты не пишешь «я ухожу», слова только ранят, Со мной прощаются розы.
2 unread messages
Abschiedsrosen stehen stumm vor mir Abschiedsrosen grüßen mich von dir Wer die Rosen sieht, weiß was nun geschieht Rosen sind so schnell verblüht

Прощальные розы молча стоят предо мною, Прощальные розы шлют мне привет от тебя. Кто взглянет на розы, поймет, чему быть дальше. Розы так быстро вянут.
3 unread messages
Ich werde nie mehr ganz nah bei dir sein Und bin am Abend sehr allein, sehr allein Abschiedsrosen sind so rot und schön Doch sie sagen Liebe muß vergehen Wenn ich’s auch verstehe, glaub’ mir es tut weh Rosen sagen mir Adieu

Я уже никогда не буду так близка с тобой, А вечерами мне очень одиноко, очень одиноко. Прощальные розы так алы и прекрасны, Но они говорят, что любви придется потухнуть, Если я понимаю это так же, поверь, это больно. Розы говорят мне: – Прощай.
4 unread messages
Abschiedsrosen stehen stumm vor mir Abschiedsrosen grüßen mich von dir Wenn ich’s auch verstehe, glaub’ mir es tut weh Rosen sagen mir Adieu

Прощальные розы молча стоят предо мною, Прощальные розы шлют мне привет от тебя. Если я понимаю это так же, поверь, это больно. Розы говорят мне: – Прощай.
5 unread messages
Adieu Adieu

Прощай Прощай

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому