C

Cassiopee

Cassiopée

Colère French / Французский язык

1 unread messages
La colère est un volcan Qui sommeille au fond du cœur Qui attend le bon moment Pour attiser sa rancœur

Гнев — вулкан, Спящий в глубине сердца, Ждущий удобного момента, Чтобы разжечь свою злобу.
2 unread messages
Quand la vie se fait cruelle Quand l’orgueil se voit blessé Il suffit d’une étincelle Pour allumer le brasier

Когда жизнь становится жестокой, Когда гордость оскорблена, Достаточно одной искры, Чтобы разжечь костёр.
3 unread messages
Tremblements de caractère, débordements de haine Quand la rage se déchaîne, Bienvenue en Enfer

Колебания характера, Приливы ненависти, Когда ярость неистовствует, Добро пожаловать в Ад!
4 unread messages
Depuis que tu m’as menti Elle m’a empêchée de te pardonner La colère m’a bien promis De n’avoir pour toi aucune pitié

После того, как ты солгал мне, Он помешал мне тебя простить. Гнев пообещал мне Не иметь к тебе никакой жалости.
5 unread messages
Depuis que tu m’as trahie Elle m’a défendu de te protéger La colère me donne envie De mettre feu à ton bûcher

После того, как ты меня предал, Он запретил мне защищать тебя. Гнев пробудил во мне желание Поджечь твой костёр.
6 unread messages
Ma colère veut ton malheur Te maudit de tout son cœur Elle te brûle pour que tes larmes Soient les cendres de ton âme

Мой гнев желает тебе несчастья, От души проклинает тебя. Он обжигает тебя, чтобы твои слёзы Стали прахом твоей души.
7 unread messages
N’essaie plus de m’embraser Désormais je suis de glace La fureur a pris ta place Puisqu’elle dort à mes côtés

Не пытайся больше зажечь во мне чувство, Теперь мое сердце заледенело. Ярость заняла твое место, Так как она спит рядом со мной.
8 unread messages
Tremblements de caractère, débordements de haine Quand la rage m’enchaîne, Sa puissance me libère

Колебания характера, Приливы ненависти. Когда злоба меня сковывает, Его сила освобождает меня.
9 unread messages
Depuis que tu m’as menti Elle m’a empêchée de te pardonner La colère me donne envie De mettre feu à ton bûcher

После того, как ты солгал мне, Он помешал мне тебя простить. Гнев пробудил во мне желание Поджечь твой костёр.
10 unread messages
Depuis que tu es parti Elle m’a défendu de te regretter La colère me garde en vie Elle m’interdit de te pleurer

После того, как ты ушел, Он запретил мне о тебе жалеть. Гнев охраняет меня в жизни, Он не дает мне плакать по тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому