C

Carrie underwood

Storyteller

Choctaw County affair English / Английский язык

1 unread messages
Well, life's been kind of trippy Down here in Mississippi Since Cassie O'Grady disappeared And me and Bobby Shaver Been in all the newspapers Every day for nigh on a year They say we got tangled In a love triangle A fatal game of truth or dare

Жизнь стала слегка ненормальной В нашем штате Миссиссипи, С тех пор как пропала Кэсси О’Грэйди. Я и Бобби Шэйвер Появлялись на страницах всех газет Каждый день почти целый год. Писали, что мы ввязались В любовный треугольник, Смертельную игру «правда или желание»
2 unread messages
But the truth remains a mystery And now it's ancient history It's a Choctaw County affair It's just a Choctaw County affair (Choctaw County affair) Well, people talkin' 'bout it everywhere (Choctaw County affair)

Но правду так никто и не знает, А сейчас это – древняя история. Это разборки в округе Чокто1, Просто разборки в округе Чокто. (Разборки в округе Чокто) Люди говорят об этом повсюду. (Разборки в округе Чокто)
3 unread messages
Well, Cassie O'Grady Was no Southern lady Despite all the media hype They all loved to make her out Like a sweet little devout All-American cheerleader type But her mind was catawampus She was greedy, she was pompous Strutting 'round with her nose in the air

Вообще, Кэсси О’Грэйди Не была южной милашкой2, Какой выставляют ее в СМИ. Им нравится рисовать её Белой и пушистой, Этакой любимицей Америки из группы поддержки3. Но ее замыслы несли разрушение, Она была жадной и на понтах, Тыкалась своим носом куда не просили.
4 unread messages
She was a cold gold-digger Tickling a hair-trigger It's a Choctaw County affair It's just a Choctaw County affair (Choctaw County affair) And now they say she's lying dead somewhere (Choctaw County affair)

Она была расчётливой охотницей за деньгами, Ходившей по острию ножа. Это разборки в округе Чокто, Просто разборки в округе Чокто. (Разборки в округе Чокто) А теперь, говорят, она где-то лежит мертвая. (Разборки в округе Чокто)
5 unread messages
Well, I do not deny I wished Cassie would die When she threatened us with blackmail She said she had some information That would wreck my reputation And land Bobby back in jail Now it's best to remember Bobby Shaver's got a temper Like a buck-shot grizzly bear

Что ж, отрицать не буду, Я желала Кэсси смерти, Когда она начала нас шантажировать. Она сказала, что у нее есть информация, Которая уничтожит мою репутацию И посадит Бобби обратно за решетку. Лучше не забывать, Что у Бобби взрывной характер, Как у медведя гризли с пулей в одном месте.
6 unread messages
But there's no body, there's no witness So y'all go mind your business It's a Choctaw County affair It's just a Choctaw County affair (Choctaw County affair) Oh, you mess with Bobby and you better beware (Choctaw County affair)

Но тела нет, свидетелей нет. Так что займитесь своими делами. Это разборки в округе Чокто, Просто разборки в округе Чокто. (Разборки в округе Чокто) Связались с Бобби – будьте осторожнее. (Разборки в округе Чокто)
7 unread messages
Well, the press went wild On the day of the trial When they put us on the witness stand They thought we'd turn on each other, But soon they all discovered We were live-or-die, hand in hand And that fancy D.A. From down Jackson way Said he'd see us in the electric chair

А газетчики бушевали В день судебного заседания, Когда мы выступали свидетелями. Они думали, что мы донесем друг на друга, Но вскоре обнаружили, Что мы стояли на смерть друг за друга. И тот модный прокурор Аж из Джексона4 Сказал, что он посадит нас на электрический стул.
8 unread messages
But the foreman of the jury Told me, «Honey, don't you worry. It's a Choctaw county affair» (Choctaw County affair) Yeah, it's just a Choctaw County affair (Choctaw County affair) How would you know 'cause you weren't there (Choctaw County affair) It's just a Choctaw County affair (Choctaw County affair)

Но председатель присяжных Сказал мне: «Милая, не переживай, Это разборки в округе Чокто». (Разборки в округе Чокто) Просто разборки в округе Чокто. (Разборки в округе Чокто) Откуда ты знаешь, тебя там не было. (Разборки в округе Чокто) Просто разборки в округе Чокто. (Разборки в округе Чокто)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому