When this old world starts getting me down,
And people are just too much
for me to face,
I climb way up to the top of the stairs,
And all my cares just drift right into space.
Когда этот старый мир начинает мне надоедать,
И людей, с которыми сталкиваешься,
становится слишком много для меня,
Я взбираюсь наверх по лестнице,
И все мои заботы просто улетают прямо в космос.
2
unread messages
On the roof it's peaceful as can be,
And there the world below can't bother me.
На крыше так мирно,
И здесь мир дольний не побеспокоит меня.
3
unread messages
Let me tell you now:
When I come home feeling tired and beat
I go up where the air is fresh and sweet.
I get away from the hustling crowds,
And all that rat race noise down in the street.
Позволь сказать тебе:
Когда я прихожу домой, вся усталая и разбитая,
Я поднимаюсь туда, где воздух свеж и сладок.
Я ухожу от суетливой толпы и от всего этого
Уличного шума бесконечной погони за успехом.
4
unread messages
On the roof's the only place I know
Where you just have to wish to make it so.
Oh, let's go up on the roof.
На крыше — единственное известное мне место,
Где можно всё сделать именно так, как ты желал.
Пойдём на крышу.
5
unread messages
At night the stars put on a show for free.
And darling, you can share it all
with me.
Ночью звёзды начинают бесплатное шоу.
И ты, дорогой, можешь участвовать во всём этом
вместе со мной.
6
unread messages
I keep-a tellin' you:
Right smack dab in the middle of town
I found a Paradise that's trouble-proof.
So if this world starts getting you down
There's room enough for two up on the roof.
Up on the roof.
Up on the roof.
Oh, come on, baby
Up on the roof.
Everything is all right
Up on the roof.
Я продолжаю:
Прямо в центре города
Я нашла рай, непробиваемый для проблем.
Так что, если этот старый мир начинает беспокоить тебя,
Там хватит места для двоих — на крыше.
На крыше.
На крыше.
Всё хорошо.
Пойдём, детка
На крышу.
Всё хорошо
На крыше.