Call out your persuasions
I got the feeling that you don't know what to say
It's a, a black dress occasion
Nobody's dying, it's a dinner not a date, but I
Feel young and inspired
That this is over and I'm hoping you'll agree so I
Phase out and smile over
That little phrase, it isn't you, baby, it's me
Взываю к твоим убеждениям.
У меня есть чувство, что ты не знаешь, что сказать.
Это повод для чёрного платья.
Никто не умирает. Это ужин, не свидание, но я
Чувствую себя молодой и вдохновлённой.
С этим покончено, и я надеюсь, что ты согласишься, так что я
Постепенно заканчиваю и улыбаюсь
В ответ на эту фразочку. Дело не в тебе, детка, а во мне.
2
unread messages
So take the tarot card and tell a fortune gold
The past heartbreaks, the lies we told,
we tell again
Так возьми карту таро и предскажи золотую судьбу.
Разбитые в прошлом сердца, сказанную нами ложь
мы говорим снова.
3
unread messages
Let's be friends then never speak again
It's cool, we can just pretend
We're friends and never speak again
See you soon, hope we can remain
Good friends
Давай будет друзьями, никогда больше не заговорим.
Это круто, давай просто притворимся,
Что мы друзья, и никогда больше не заговорим.
Скоро увидимся, надеюсь, мы сможем остаться
Хорошими друзьями.
4
unread messages
You take it, the bottle down
Man, this is easier than how I thought it'd go
You're smiling like a devil
You tell me you were coming here to let me know that
It's over when it's over
And it's over, baby
Прими это, поставь бутылку.
Парень, это было проще, чем я думала это будет.
Ты улыбаешься, как дьявол.
Ты говоришь мне, что пришёл сюда, чтобы дать мне знать, что
Всё кончено, когда всё кончено,
И всё кончено, детка.
5
unread messages
So take the tarot card and tell a fortune gold
The past heartbreaks, the lies we told,
we tell again
Так возьми карту таро и предскажи золотую судьбу.
Разбитые в прошлом сердца, сказанную нами ложь
мы говорим снова.
6
unread messages
Let's be friends then never speak again
It's cool, we can just pretend
We're friends and never speak again
See you soon, hope we can remain
Good friends
Давай будет друзьями, никогда больше не заговорим.
Это круто, давай просто притворимся,
Что мы друзья, и никогда больше не заговорим.
Скоро увидимся, надеюсь, мы сможем остаться
Хорошими друзьями.
7
unread messages
Never gonna see you again
(See you never)
Let's be friends
(Catch you later)
Never gonna see you again
(See you never)
Никогда больше тебя не увижу.
(Не увижу никогда)
Давай будем друзьями
(Пересечёмся позже)
Никогда больше тебя не увижу.
(Не увижу никогда)
8
unread messages
I had a really nice time with you
I mean, you're sort of a dick sometimes but
Someone out there is surely gonna love a dick
Uh, check please?
Я очень хорошо провела с тобой время.
Я имею в виду, иногда ты ведёшь себя, как хуйло, но
Кто-нибудь наверняка полюбит хуй.
Эм, счёт, пожалуйста?
9
unread messages
Let's be friends then never speak again
It's cool, we can just pretend
We're friends and never speak again
See you soon, hope we can remain
Good friends
Давай будет друзьями, никогда больше не заговорим.
Это круто, давай просто притворимся,
Что мы друзья, и никогда больше не заговорим.
Скоро увидимся, надеюсь, мы сможем остаться
Хорошими друзьями.
10
unread messages
Never gonna see you again
(I'll see you never)
Let's be friends
(Catch you later)
Never gonna see you again
(I'll see you never)
Никогда больше тебя не увижу.
(Не увижу никогда)
Давай будем друзьями
(Пересечёмся позже)
Никогда больше тебя не увижу.
(Не увижу никогда)
11
unread messages
Let's be friends
Let's be friends
Let's be friends
Not really though
Давай будем друзьями.
Давай будем друзьями.
Давай будем друзьями.
Хотя на самом деле нет.